Advokátní kancelář Willa Gardnera a Diane Lockhartové zastupuje ve sporu s pojišťovnou těhotnou Kate Willoughbyovou. Pojišťovna odmítá proplatit operaci srdce 24 týdnů starého plodu. Pokud by však intraděložní zákrok nebyl proveden, hrozí, že dítě po narození zemře. Will Gardner zjistí, že podobně se pojišťovna zachovala i u dalších šedesáti párů, a rozhodne se na ni podat hromadnou žalobu. Obhájkyně pojišťovny Patti Nyholmová řekne, že firma operaci zaplatí, pokud Will hromadnou žalobu odvolá. Will však takové řešení odmítne. K rychle svolanému soudu přivede Patti vedoucí pohledávek pojišťovny Pamelu Pomeryovou. Podle ní operace není nezbytná a lze ji provést až po narození. Soudce už chce vynést rozsudek ve prospěch Kate, když Nyholmová vyrukuje s dalším trumfem. Danny Willoughby, manžel Kate, uvedl prý při pořizování pojistné smlouvy nepravdivé zdravotní údaje. Do smlouvy napsal, že rok nekouřil. Nyholmová dokáže, že si zapálil při rybolovu. Soudce musí Willovu žalobu zamítnout…
Patti Nyholm vertritt eine Versicherung, die eine teure In-Utero-Operation nicht bezahlen will, da sie von der Police nicht gedeckt ist. Das hypoplastische Linksherzsyndrom des Fötus' kann auch nach der Entbindung behandelt werden. Mit dieser Variante ist die Versicherung LifeState einverstanden. Da die Kanzlei Lockhart und Gardner aber Geld verdienen muss, zockt Will um das Leben des Babys - mit Tricks und illegalen Mitteln ...
In an emergency courtroom set up in a hospital, Alicia and Will battle Patti Nyholm and an insurance company that refuses to pay for life-saving in-utero surgery. Alicia gives Peter a proper welcome home.
Willin ja Alician asiakkaana on pariskunta, jonka syntymätön vauva tarvitsee sydänleikkausta. Tunteikas tapaus tuo Alician ja Willin entistä lähemmäs toisiaan. Peter aloittaa uskonnolliset katumusharjoitukset.
Dans une salle d'audience mise en place d'urgence à l'hôpital, Alicia et Will se battent contre Patti Nyholm et une compagnie d'assurance qui refuse de payer pour une opération in-utero qui pourrait sauver une vie. Pendant ce temps, Alicia réserve un bon accueil à Peter qui rentre à la maison.
אלישיה וויל מנסים לעזור לבני זוג שזקוקים לניתוח מיוחד לעובר שבבטן האישה וחברת הביטוח מסרבת לממן אותו. פיטר נדרש להיראות כמי שעובר זיכוך רוחני, מתקרב לדת ומנסה להתקרב לאלישיה.
Alicia si batte per salvare la vita di un bimbo non ancora nato, presentando il suo caso contro l'assicurazione che non intende pagare la procedura in un tribunale improvvisato in ospedale.
Na sali sądowej zorganizowanej w szpitalu Alicia i Will walczą z Patti Nyholm oraz firmą ubezpieczeniową odmawiającą zapłaty za operację, która uratowała życie pacjentce.
Uma sala de tribunal de emergência é montada no meio de um hospital, e Alicia e Will devem lutar por Patti Nyholm contra um plano de saúda, que se recusa a pagar por uma cirurgia em seu útero que pode salvar sua vida. Enquanto isso, Alicia dá as boas-vindas adequadas a Peter.
На чрезвычайном заседании суда, созванного в здании больницы, Алисия оказывается соперницей Пэтти Найхолм и страховой компании, отказывающейся платить за внутриутробную операцию, которая может спасти жизнь нерожденного ребенка.
En un tribunal reunido de urgencia en un hospital, Alicia y Will combaten con Patti Nyholm (Martha Plimpton) y una compañía de seguros que se rehusa a pagar una cirugía de útero. Alicia proporciona a Peter una adecuada bienvenida al hogar.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español