ヤバいやつらは写真にだって映り込む。
ただし、それを見える子と見えない子がいたりもする。
『少し見える子』である二暮堂ユリアは、体育倉庫での屈辱を晴らすため、再びみこたちに近づく。
ちょうどハナがインスタントカメラにハマっていることもあり、ユリアは、みことハナのふたりを有名な心霊スポットでの撮影に誘い出すことに成功するのだが……
Yulia's determined to get Miko to reveal her true powers to her -- and accept that Yulia's a seer, just like her! Maybe a trip to a haunted tunnel will do the trick?
Yulia ist entschlossen, Miko dazu zu bringen, ihr ihre wahren Kräfte zu offenbaren - und zu akzeptieren, dass Yulia eine Seherin ist, genau wie sie! Vielleicht hilft ein Ausflug zu einem Spuktunnel?
Yuria en veut toujours à Miko. La jeune fille compte bien en découdre avec elle et la pousser à dévoiler l’ampleur de ses pouvoirs. Et quoi de mieux que d’utiliser sa meilleure amie pour arriver à ses fins ?
Yulia está determinada a fazer Miko revelar seus verdadeiros poderes para ela - e aceitar que Yulia é uma vidente, assim como ela! Talvez uma viagem a um túnel assombrado resolva o problema?
Yulia está determinada a fazer Miko revelar seus verdadeiros poderes para ela - e aceitar que Yulia é uma vidente, assim como ela! Talvez uma viagem a um túnel assombrado resolva o problema?
Yuria todavía está enojada con Miko. La joven tiene la intención de luchar con ella y presionarla para que revele el alcance de sus poderes. ¿Y qué podría ser mejor que usar a tu mejor amiga para lograr sus objetivos?
위험한 것들은 사진에도 찍힌다. 다만, 그게 보이는 사람과 보이지 않는 사람이 있다. '조금 보이는 사람'인 니구레도 유리아는 체육 창고에서 겪은 굴욕을 돌려주기 위해 다시 한번 미코 일행에게 접근한다. 마침 하나가 즉석카메라에 빠져 있었기 때문에 유리아는 미코와 하나에게 유명한 심령 스폿에 사진을 찍으러 가자고 권유하는데 성공했지만......
Yulia è determinata a convincere Miko a rivelarle i suoi veri poteri e ad accettare che lei sia una veggente. Forse con una gita in un tunnel infestato ce la farà?