ちょっぴり奥手な中学生男子の小村くんは、めがねをかけた隣の席の女の子、三重さんのことが好きである。
「その分厚いレンズ越しでいい。三重さんのきれいな目に見つめられてみたい。」
不思議な魅力を持つ三重さんに惹かれつつも、話しかけることさえできないまま日々を過ごしていた。
そんな三重さんはいつもめがねを忘れてしまうド天然女子。クラス替えから3日。隣の席になった小村くんは、
困っている三重さんをサポートしようと奮闘するが、そんな想いとは裏腹に一生懸命何かを見ようとする三重さんとの距離が近すぎてドキドキが止まらず・・!?
Aliases
- Suki na Ko ga Megane o Wasureta
- Suki na Ko ga Megane wo Wasureta
Komura starts his school year with a new seat neighbor in homeroom—the bespectacled Mie. Before long, he's nursing a raging crush on his quirky classmate who's always forgetting her glasses! While this might be ideal for Komura to get to know Mie better, will his poor heart give out from the daily strain of being up close and personal with the girl he likes?!
Aliases
Kaede Komura, un collégien un peu timide, aime en secret sa camarade de classe assise à côté de lui, Ai Mie. Il cherche sans cesse son regard à travers ses lunettes qu’elle a tendance à oublier très souvent ! Résolu à lui adresser plus souvent la parole, Komura cherche à se rapprocher d’elle en devenant son plus grand soutien…
Uma comédia romântica muito agradável sobre um garoto que só tem olhos para a garota que sempre esquece seus óculos! Com o novo ano escolar, chega uma nova sala de aula, novos colegas de classe e uma nova carteira para o tímido Komura. Mas qualquer apreensão que ele possa ter sentido se dissipa rapidamente quando ele avista Mie, que se senta ao seu lado. Com um hábito de deixar escapar silenciosamente as coisas mais aleatórias possíveis, a peculiar Mie usa óculos grossos que acentuam seus olhos adoráveis, fazendo o coração de Komura bater mais forte! Infelizmente, Mie é patologicamente esquecida e nunca consegue se lembrar de levar seus óculos para a aula! Mas nem tudo está perdido! Seu rosto franzino e malvado faz o coração de Komura disparar! Enquanto Komura está ansioso para ajudar e compartilhar seus livros com Mie, seu coração vai desistir da tensão quase diária de estar próximo de sua paixão?!
Zu Beginn des Schuljahres bekommt der schüchterne Kaede Komura auch eine neue Sitznachbarin. Ai Mies direkte Art und ihre wunderschönen Augen, die sie hinter dicken Brillengläsern versteckt, sorgen dafür, dass Kaede sich bald schon Hals über Kopf in sie verliebt.
Doch eines Tages lernt er noch eine andere Seite an seinem heimlichen Schwarm kennen: Sie ist ziemlich schusselig und vergisst sogar ihre Brille, ohne die sie kaum etwas sieht, ständig zu Hause! Kaede bietet seine Hilfe an und die beiden kommen sich langsam näher.
Komura è uno studente di scuola media e si è innamorato perdutamente della sua compagna di banco, Mie, che ha una vista terribile e non riesce ad abituarsi a portare gli occhiali, lasciandoli spesso a casa o rompendoli accidentalmente. Per questo lui cerca di aiutarla come può, e pian piano, lei inizia ad abituarsi alla sua gentilezza. Ricambierà i suoi sentimenti?
Aliases
- Suki na Ko ga Megane wo Wasureta
Ну как можно не влюбиться в эти прекрасные глаза, когда на них нет очков?! Мальчику Комуре очень нравится его одноклассница Миэ. А то, что девочка близорука, и ей приходится носить толстенные очки, ему кажется даже милым. Правда, заговорить он с ней стесняется. Но всё меняется, когда она забывает свои очки дома. Ужасно щурясь, Миэ просит его подсказать, что же написано на доске. Так начинается эта милая история об отношениях стеснительного парня и его подслеповатой подруги. Кто знает, может, когда-нибудь, они станут настолько близки, что Миэ сможет разглядеть Комуру безо всяких очков.
有一名叫「小村楓」的同學,喜歡因重新分班而坐在隔壁的「三重愛」同學。然而就在某一天,小村發現三重的眼神變得很兇,不曉得該怎麼跟她交談的小村在三重主動向他搭話之後,才發現原來她只是忘了戴眼鏡,於是小村便想辦法協助看不清楚的三重。只是...三重同學忘記戴眼鏡的情形卻不只有一天。面對各種因三重視力不好而產生的近距離接觸,小村的心臟負荷得了嗎?
이 사랑은, 맨눈으로 바라보는 거리에서 시작되었다.
살짝 소심한 남자 중학생인 코무라는,
옆자리의 안경 낀 여자아이인 미에를 좋아하고 있었다.
저 두꺼운 안경알 너머라도 좋으니 미에가 예쁜 눈으로 자신을 바라봐줬으면 하면서.
알 수 없는 매력을 가진 미에에게 끌리면서도 코무라는 그녀에게 말 한번 걸어보지 못하는 나날을 보내고 있었다.
그런데 미에는 툭하면 안경 끼는 걸 깜박하는 덜렁이였고, 반이 바뀐 지 3일.
그녀의 옆자리에 앉게 된 코무라는 안경이 없어 곤란해하는 미에를 돕기 위해 분투하지만,
그 마음의 이면으론 열심히 무언가를 보려고 하는 미에와의 거리가 가까워져 두근거려했는데.
2023년 여름, 안경을 깜박한 여자아이와 '거리 0'에서 시작되는
살짝 답답하지만 순수한 러브 코미디가 시작된다!
Komura es un chico que está enamorado de Mie, una compañera de clase. No se atreve a hablar con ella, pero una casualidad cambiará la situación.
小村枫是一个有点腼腆的中学生,他喜欢隔壁座位戴着眼镜的女同学三重爱。 「就算是那么厚的镜片也没关系,我想被三重同学漂亮的眼睛注视。」 他每天都被有着神秘魅力的三重同学吸引,却连和她说话都做不到,而三重同学是一个总是忘记带眼镜的天然呆女孩。小村想要帮助她,却因为没戴眼镜的她努力想看清楚东西和他的距离太近而心跳加速! 一个忘记带眼镜的女孩和从「零距离」开始的纯真爱情喜剧就此展开!
Aliases
Відстань між хлопцем і його коханою скорочується щоразу, коли вона забуває свої окуляри!
Комура починає навчальний рік з новим сусідом по парті – Міє, яка носить окуляри. Незабаром він відчуває шалену пристрасть до своєї дивакуватої однокласниці, яка постійно забуває окуляри! Хоча для Комури це може бути ідеальним способом познайомитися з Міє ближче, чи витримає його бідолашне серце щоденне напруження, пов'язане з близькими стосунками з дівчиною, яка йому подобається?!
يضع كايدي كومورا التّلميذ نُصبَ عينيه على زميلته في الصفّ والّتي تجلس بجانبه مباشرة. حيث يجذبه سحرُها وكلّ ما يتمنّاه هو أن تنظر إليه بتلكما العينين الجميلتين من خلف نظّارتها الطبّية. لكن بعد أيّام قليلة من تعارفهما، يلاحظ كايدي شيئاً مختلفاً بشأن آي وهو أنّ جفنَي عينيها يضيقان ونظّارتها مفقودة! ورغم ذلك، لا يزال يراها لطيفة وظريفة. يتفاجأ لاحقاً بأنّ آي تعاني من نزعة نسيان نظّارتها ممّا يجعل نظرها سيّئاً وتواجه مشكلات يوميّة في المدرسة. ولحسن الحظّ، كايدي مستعدّ أن يعينها. بالمقابل، بالرّغم من ضعف نظرها، يصبح كايدي الشّخص الّذي تتمنّى آي رؤيته شيئاً فشيئاً.
Aliases
- The Girl I Like Forgot Her Glasses
日本語
English
français
Português - Brasil
Deutsch
italiano
русский язык
臺灣國語
한국어
español
大陆简体
українська мова
العربية