John Marlott nimmt eine neue Identität an und beginnt als Abholer der Seuchenopfer zu arbeiten. Er ist überzeugt, dass jemand Lügen über die gehäuften Morde an Kirchenmännern verbreitet und ist fest entschlossen, die Wahrheit während seines Kampfes um Gerechtigkeit aufzudecken.
John Marlott adopts a new identity and gains employment. He believes someone is lying about the recent murders of local clergymen and he is determined to uncover the truth in his search for justice.
Ambrose a été retrouvé éviscéré et vient grossir la liste des hommes d'église victimes du tueur en série. Chargé par sa hiérarchie de retrouver l'évadé de Bethlem, le brigadier Joseph Nightingale est lancé à ses trousses. Sous l'identité de Jack Martins, Marlott trouve un emploi de fossoyeur.
John Marlott adotta una nuova identità e trova un lavoro. Crede che qualcuno stia mentendo sui recenti omicidi di sacerdoti locali ed è determinato a scoprire la verità nella sua ricerca di giustizia.
Marlott podejrzewa, że Hervey ma związek z zabójstwami duchownych. Ukrywa się więc w slumsach pod przybranym imieniem i pracuje, zbierając zwłoki ofiar zarazy.
Все больше косвенных улик указывают Найтингейлу на причастность к произошедшим преступлениям Марлотта или того, кто за него себя выдает. Скоро сержанту предстоит подтвердить свои подозрения. Тем временем лишившийся поддержки священника Джон находит сомнительное занятие, позволившее ему обрести новый кров. Также мужчину ждет встреча со старым знакомым, открывающим Марлотту страшную правду о людях, которых тот хотел разыскать. А миссис Роуз получает неожиданное предложение по работе от весьма странного господина.