照三(しょうぞう)のための薬が欲しい灯子(とうこ)と一緒に、首都の隔離地区へと向かった煌四(こうし)。彼らは、そこに暮らす木々人から、炎魔(えんま)をはじめとするこの世界の秘密を聞かされる。そんな2人の前にしのびが現われるが、明楽(あきら)とてまりが助けに入る。神族の操るしのびを相手に、劣勢に立たされる明楽。そこへ風氏族の神族・ひばりが現われ、明楽の傷を一瞬で治して消えていった。そして、ついに灯子が、かなたを煌四に返す時が訪れる。
Touko and Kouji follow a treefolk child into a forbidden area of the capital, where they make a startling discovery. But the spies of the gods are hot on their heels.
Koushi leva Touko para encontrar o povo da floresta. No entanto, eles não são bem quem ela procurava. Apesar disso, explicam a ela o funcionamento do mundo.
Tôko et Kôshi rencontrent les Sylvestres de la capitale. Tôko voudrait obtenir de leur part des remèdes capables de soigner Shôzô, tandis que Kôshi aimerait que les Sylvestres partagent leurs connaissances sur le monde avec lui.
Koushi se dirige al distrito de cuarentena de la capital con Touko, que quiere medicamentos para Teruzo. Aprenden los secretos de este mundo, incluido Enma, de los árboles que viven allí. Shinobi aparece frente a ellos, pero Akira y Temari acuden en su ayuda. Mingaku se encuentra superado en número por Shinobi, quien es manipulado por los dioses. Hibari, un dios del clan Kaze, apareció allí, sanó las heridas de Miraku en un instante y desapareció. Y finalmente, llega el momento en que Touko le devuelve a Kanata a Koushi.
Nachdem Tōko und Kōshi sich in der Hauptstadt begegnet sind, will Tōko zum Waldvolk gehen, das in der Hauptstadt leben soll. Sie erhofft sich, dort Medizin für den schwer verletzten Shōzō zu finden, während Kōshi mehr über den Zustand der Welt herausfinden möchte.
쇼조를 위해 약을 구하려는 토우코와 함께 수도의 격리 지구로 향한 코우시. 그들은 그곳에서 살고 있던 숲 사람들로부터 염마에 대한 이야기를 시작으로 이 세계에 대한 비밀을 듣게 되었다. 그런 두 사람 앞에 시노비가 나타났고 아키라와 테마리가 그들을 지키기 위해 등장했지만, 신족이 조종하는 시노비를 상대로 아키라는 열세에 몰렸다. 그런데 그곳에 신족 히바리가 나타나 아키라의 상처를 단숨에 고치고는 사라졌다. 그리고 드디어 토우코가 카나타를 코우시에게 돌려줄 시간이 찾아왔는데.