Gibson comes face to face with the depths of Sally-Ann's desperation, while Burns has to confront his guilt at pursuing Sally-Ann as a conspirator rather than a witness. Gibson and Dr Larson clash over their different view of Spector - patient or prisoner? Meanwhile, Anderson and Ferrington are dispatched to London to discover if Spector can be linked to an old murder there.
Gibson est confrontée au terrible impact des crimes de Spector sur sa famille. Alors que le meurtrier parle à Kiera de ses expériences de hors-corps, il est transféré dans un institut psychiatrique de haute sécurité. De son côté, Rose avoue à Gibson des détails sur sa relation avec Spector.
Rose si confida con Stella rivelando i dettagli della sua relazione con Spector il quale, anche da detenuto, continua a terrorizzare chiunque lo abbia conosciuto.
Gibson erfährt aus erster Hand von Sally-Anns Verzweiflung, während Burns seine Scham darüber, Sally-Ann als Mitverschwörerin verfolgt zu haben, ausbadet.
Салли и ее детей спасают случайные люди, и все трое оказываются в больнице. Адвокат Хили с помощницей показывают Полу Спектору аудио и видео записи, в которых он признается в совершенных убийствах. Спектор в шоке. Но может, это искусное притворство? Преступника переводят в психиатрическую лечебницу.
Sally Ann se dostane na televizních zpráv. Spector si s Kierou promluví o prožitích mimo vlastní tělo a přestěhuje se na psychiatrii. Rose se přizná Gibsonové.
Sally Ann manşetlere çıkar. Beden dışı deneyimler hakkında Kiera'yla konuşan Spector psikiyatri koğuşuna geçer. Rose, Gibson'a bir itirafta bulunur.