The tensions of war threaten to pull the Rocinante crew apart when they make a startling discovery on an asteroid. Avasarala and Bobbie contend with the devastration on Earth as Marco's rocks continue to rain down. In the Belt and on the run, Drummer and her family must make a heartbreaking decision. On Ceres, Marco and Filip's struggles turn inward.
Die Kriegswirren drohen die Rocinante-Besatzung auseinander zu reißen, als sie auf einem Asteroiden eine verblüffende Entdeckung macht.
Avasarala und Bobbie haben mit der Verwüstung der Erde zu kämpfen, während Marco weiter mit Asteroidentrümmern angreift.
Drummer und ihre Familie müssen eine herzzerreißende Entscheidung treffen.
Auf Ceres wird ein Konflikt zwischen Marco und Sohn Filip gesät.
Las tensiones de la guerra amenazan con dividir a la tripulación de la Rocinante tras hacer un alarmante descubrimiento en un asteroide. Avasarala y Bobbie se enfrentan a la devastación de la Tierra mientras los asteroides de Marco siguen impactando contra ella. En el Cinturón, Drummer y su familia y se ven obligados a tomar una dura decisión. En Ceres, a Marco y a Filip la lucha les pasa factura.
La tensione della guerra minaccia di separare l'equipaggio della Rocinante dopo un'incredibile scoperta su un asteroide. Avasarala e Bobbie si misurano con la devastazione sulla terra mentre le rocce di Marco continuano a cadere. Nella Fascia, in fuga, Drummer e la sua famiglia devono prendere una decisione straziante. Su Ceres, i dissapori tra Marco e Filip gli si ritorcono contro.
Les tensions de la guerre menacent de déchirer l’équipage du Rocinante quand ils font une étonnante découverte sur un astéroïde. Avasarala et Bobbie font face aux ravages sur Terre alors que les rochers de Marco continuent de pleuvoir. Dans la Ceinture, Drummer et sa famille en fuite doivent prendre une décision dévastatrice. Sur Cérès, les luttes de Marco et Filip les tourmentent.
As tensões de guerra ameaçam separar a tripulação da Rocinante quando descobrem algo surpreendente num asteroide. Avasarala e Bobbie enfrentam a devastação na Terra, enquanto as rochas de Marco continuam a cair. No Cinturão e em fuga, Drummer e a sua família têm de tomar uma decisão dolorosa. Em Ceres, as lutas de Marco e Filip voltam-se para dentro.
Sodan jännitteet uhkaavat jakaa Rocinanten miehistön heidän tehdessään hätkähdyttävän löydön asteroidilta. Maassa Avasarala ja Bobbie kamppailevat Marcon pommituksen aiheuttamaa tuhoa vastaan. Pakomatkallaan Vyöhykkeellä Drummerin perheineen on tehtävä raskas päätös. Ceresissä Marcon ja Filipin kamppailut muuttuvat sisäisiksi.
A háborús feszültségek azzal fenyegetnek, hogy a Rocinante legénysége szétszakad, de ekkor megdöbbentő felfedezést tesznek egy aszteroidán. Avasarala és Bobbie a pusztuló Földön küzdenek, miközben Marco sziklái tovább záporoznak. Az Övben és menekülés közben Drummernek és harcostársainak szívszorító döntést kell hozniuk. A Ceres-en Marco-nak és Filip-nek már magukkal is meg kell küzdeniük.
Команда «Росинанта» совершает посадку на незнакомом астероиде, где их поджидает пугающее открытие. Чем это грозит для них в будущем? В это время Авасарала и Бобби пытаются восстановить порядок на опустошенной Земле, а Драммер и ее семье предстоит принять судьбоносное решение. На Церере Марко и Филип сталкиваются с внутренними проблемами.
Posádka lodi Rocinante nalezne na asteroidu něco překvapivého. Avasarala a Bobbie se vypořádají s devastací Země a Drummer a její posádka musí učinit zdrcující rozhodnutí. Marco a Filip bojují s vnitřními rozpory.
De spanningen van de oorlog verscheuren de crew van de Rocinante als ze een verrassende ontdekking doen op een asteroïde. Avasarala en Bobbie worden geconfronteerd met de verwoesting van de Aarde, terwijl Marco’s rotsen blijven neerregenen. In de Belt en op de vlucht, moeten Drummer en haar familie een hartverscheurende beslissing nemen. Op Ceres ondervinden Marco en Filip onderling problemen.
English
Deutsch
español
italiano
français
Português - Portugal
suomi
Magyar
русский язык
čeština
Nederlands