Rocinante odpovídá na nečekaný nouzový signál. Bobbie a Avasarala se ocitnou v zajetí tajemného lovce. Generální tajemník OSN Sorrento-Gillis přivádí svou kolegyni ze své minulosti, aby ji naslouchal během tohoto rozhodujícího období války.
Die Rocinante beantwortet ein unerwartetes Hilfesignal. Bobbie und Chrisjen konnten entkommen und finden sich nun auf der Flucht vor dem Feind wieder. UN Secretary-General Sorrento-Gillis wendet sich an einen Kollegen aus seiner Vergangenheit um über den Krieg zu reden.
The Rocinante answers an unexpected distress signal. Bobbie and Avasarala find themselves being hunted by a mysterious captor. UN Secretary-General Sorrento-Gillis brings in a colleague from his past to lend an ear during this crucial time of war.
Le Rocinante répond à un signal de détresse inattendu. Bobbie et Avasarala se retrouvent poursuivies par un mystérieux ravisseur. Le secrétaire général des Nations Unies Sorrento-Gillis se confie à un ancien collègue alors que la guerre fait rage.
La Rocinante risponde a un inaspettato segnale di pericolo. Bobbie e la Avasarala vengono inseguite da un misterioso sequestratore. Il segretario generale delle Nazioni Unite, Sorrento-Gillis, chiede l'aiuto di un collega del suo passato in questo cruciale momento di guerra.
A Rocinante responde a um inesperado sinal de socorro. Bobbie e Avasarala dão por si a ser perseguidos por um misterioso captor. O Secretário-Geral da ONU, Sorrento-Gillis, chama um antigo colega para o aconselhar durante este período crucial da guerra.
Генеральный секретарь встречается со старой знакомой по имени Анна, предлагая той сделку — спонсирование ее проекта в обмен на помощь с речью. Тем временем Бобби, преследуемая судном Эрринрайта, по совету Крисьен идет на рискованный шаг ради спасения их жизней. Корабль Наоми между тем берет новый курс после того, как Камаль получает сигнал о помощи, который большинство членов команды не могут игнорировать. Рискуя жизнями и объявив своими действиями войну Земле, члены экипажа начинают борьбу за терпящий бедствие корабль, не подозревая, кто именно находится на борту. Доктор Стрикланд же демонстрирует Мао свои успехи в работе с детьми, полагая, что за ними стоит решение волнующей всех проблемы.
El Rocinante responde una inesperada señal de socorro. Bobbie y Avasarala se encuentran siendo cazados por un misterioso captor. El Secretario General de la ONU, Sorrento-Gillis, trae a un colega de su pasado para que preste atención durante este momento crucial de la guerra.
Het Rocinante team beantwoordt een onverwachte noodkreet. Er wordt op Bobbie en Avasarala gejaagd door een onbekende jager. VN Secretaris-Generaal Sorrento-Gillis laat een collega uit zijn verleden komen om hem te helpen tijdens deze cruciale oorlogstijd.
A Rocinante responde a um sinal de socorro inesperado. Bobbie e Avasarala são caçadas por um misterioso captor. O Secretário Geral da ONU, Sorrento-Gillis, pede conselhos a um antigo colega durante esse período crucial da guerra.
A Rocinante egy ismeretlen segélyhívásra reagál. Bobbie és Avasarala egy titokzatos valaki ejti fogjul. Sorrento-Gillis ENSZ-főtitkár egy múltbéli kollégát kér fel, hogy lássa el tanácsaival.