Holden a jeho posádka jsou uvězněni v opravdu zle poškozené lodi. Mezitím na Ceresu odhaluje Miller stopy vedoucí k Julii Mao a na Zemi Chrisjen Avasarala vyslýchá teroristu.
Miller findet Hinweise auf Julies Aufenthaltsort. Unterdessen gerät Chrisjen in eine Sackgasse. Holden und die Überlebenden des Canterbury senden eine Warnung und einen Hilferuf aus.
Holden and crew are trapped in a badly damaged shuttle. On Ceres, Miller uncovers clues about Julie Mao. On Earth, Chrisjen Avasarala questions a terrorist.
Miller löytää todisteita Julien olinpaikasta. Chrisjen ajautuu umpikujaan. Holdenin ja Canterburyn eloonjääneet lähettävät hätäkutsun ja varoituksen.
Holden et l'équipage sont pris au piège dans une navette gravement endommagée. Sur Ceres, Miller découvre des indices sur Julie Mao. Sur Terre, Chrisjen Avasarala interroge un terroriste.
מילר מוצא הוכחה למקום הימצאותה של ג'ולי. כריסצ'ן נקלעת למבוי סתום. הולדן והניצולים מקנטרברי משדרים קריאת מצוקה ואזהרה.
Holden e il suo equipaggio lottano per la sopravvivenza su una navicella gravemente danneggiata, la Knight. Sulla Stazione di Cerere, Miller ha molte più difficoltà del previsto a ritrovare Julie Mao, che sembra avere legami con l'Alleanza dei Pianeti Esterni, un gruppo politico estremista che lotta per i diritti delle colonie della Fascia di asteroidi.
Detektyw Miller dowiaduje się, gdzie przebywa Julie. Holden i reszta rozbitków z Canterbury wysyłają sygnał S.O.S. oraz ostrzeżenie.
Holden e a tripulação lutam pela sobrevivência numa nave severamente danificada, a Knight. Na Estação Ceres, Julie Mao revela-se mais difícil de localizar do que Miller antecipara, após descobrir que ela tem ligações à Aliança dos Planetas Exteriores, um grupo político extremista que luta pelos direitos das colónias do cinturão de asteroides.
Холден и его команда в ловушке на серьёзно повреждённом челноке. Детектив Миллер на Церере ищет зацепки по делу Джули Мао. На Земле Авасарала допрашивает террориста.
Miller halla pruebas sobre Julie. Chrisjen está en un callejón sin salida. Holden y los supervivientes del Canterbury transmiten una señal de auxilio y una advertencia.
Miller hittar ledtrådar om var Julie befinner sig, medan Chrisjen inte kommer någonvart. Holden och de överlevande från Canterbury sänder ett nödanrop och en varning.
霍尔登带着存活的四人驾驶骑士号穿越陨石碎带,骑士号却不断出现状况。米勒调查朱莉的房间,他找到一些线索。行星带Opa恐怖组织的成员受审,联合国副国务卿试图问出幕后主使。骑士号即将耗尽能源,船员在缺氧的情况下惊险修理飞船。米勒调查偷水案,他放过了偷水的黑帮少年。内奥米查出摧毁捕冰船的是火星舰队,随后火星舰队唐纳哥号捕捉到了骑士号的救援信号。
Holden en zijn team vechten voor hun leven in een zwaar beschadigde shuttle, the Knight. Op het Ceres station blijkt het dat Julie Mao moeilijker te vinden is dan Miller had gedacht nadat hij ontdekt dat ze banden heeft met de Outer Planets Alliantie; een extremistische politieke beweging die vecht voor de rechten van de kolonien in de asteroïde gordel.
Holden e sua tripulação lutam pela sobrevivência em uma nave auxiliar, a Knight. Na Estação Ceres, Julie Mao se mostra mais difícil de rastrear do que Miller imaginava, depois de descobrir que ela tem laços com a Aliança dos Planetas Externos; um grupo político extremista que luta pelos direitos das colônias do cinturão de asteroides.
Holden és legénysége a túlélésért küzdenek a Knight nevű sérült űrhajón. A Ceres Állomáson Miller számára kiderül hogy Julie Mao megtalálása OPA-s (egy szélsőséges csoport, mely az Övbéliek jogaiért harcol) kötődése miatt sokkal nehezebb lesz, mint azt korábban gondolta.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Nederlands
Português - Brasil
Magyar