With the fallout from last night plaguing her, Alyssa's journey home is interrupted by an unforeseen stop-off at a desolate strip mall.
Tandis que Bonnie se démène pour brouiller les pistes et soigner sa blessure, James essaie de savoir où il en est avec Alyssa.
Bonnie tenta encobrir o seu rasto e tratar do seu ferimento. James tenta perceber em que ponto está a sua relação com Alyssa.
С последствиями прошлой ночи, мучающими ее, путешествие Алиссы домой прерывается непредвиденной остановкой в пустынном торговом центре.
Bonnie verwischt ihre Spuren und versorgt ihre Verletzung. James will indes wissen, wie die Dinge mit Alyssa stehen.
Con las consecuencias de la noche anterior que la atormentan, el viaje de regreso a casa de Alyssa se ve interrumpido por una parada imprevista en un desolado centro comercial.
Mentre Bonnie cerca di coprire le tracce e curarsi la ferita, James prova a capire a che punto stanno le cose con Alyssa.
邦妮匆忙掩盖痕迹并处理了伤口,詹姆斯则试图厘清自己与艾莉莎的关系.
Bonnie se esforça para encobrir seus rastros e cuidar da própria ferida. James tenta descobrir em que pé estão as coisas com Alyssa.
Bonnie zaciera ślady i leczy rany. James próbuje się zorientować, jak mają się sprawy z Alyssą.
Terwijl Bonnie tracht haar sporen te wissen en haar wond te verzorgen, probeert James uit te vogelen hoe de zaken ervoor staan met Alyssa.
Bonnie arkasında iz bırakmamak ve yarasına baktırmak için uğraşırken James, Alyssa ile ilişkilerinin durumunu anlamaya çalışır.