Die Sommerferien sind halb vorbei. Haruhi hat noch ein straffes Programm. Aber Kyon grübelt die ganze Zeit nur über seine Beziehung zu Yuki.
The summer is almost over. Ever since the other Yuki disappeared, Kyon has been acting strange around Yuki. When he realizes that it’s not just him who’s feeling awkward and that he’s making Yuki suffer, he decides to do something about it.
夏休みも終盤にさしかかり、散々遊び倒した文芸部一同。有希への想いがモヤモヤしたままのキョンは夏祭りの最中に…。
사랑을 고백한 나가토 유키의 모습이 계속 쿈의 마음에 걸린다. 그런데 그때, 하루히에게서 전화가 걸려오는데.
El verano ya casi termina. Desde que el otro Yuki desapareció, Kyon ha estado actuando extraño con Yuki. Cuando se da cuenta de que no es solo él quien se siente incómodo y que está haciendo sufrir a Yuki, decide hacer algo al respecto.