One day, Miu Takigawa suddenly receives a letter notifying her that she has been chosen as a member of a brand-new project. Half in disbelief, she heads over to the location stated on the letter. There, she finds seven other girls summoned there in the same fashion. The girls behold a giant, top-secret facility. They stand in bewilderment as they are told: "You are going to debut for a major record label as an idol group." A new kind of idol, never-before-seen, is about to be born here...
Aliases
- Ano Hi no Kanojo-tachi
- Nanabun no Nijuuni
- 22 7
- 22-7
- 22-7 (2020)
- 22 7 (2020)
- 8+3=?
滝川美羽は、新プロジェクトのメンバーに選ばれたことを告げる手紙を受け取ったが、その文書で定められた場所に到着すると、召喚されただけでなく、他の7人の女の子もいることに気付く。
Aliases
- あの日の彼女たち
- Ano Hi no Kanojo-tachi
- ナナブンノニジュウニ
In »22/7« erhält Miu Takigawa eines Tages einen Brief, der sie davon in Kenntnis setzt, dass sie als Teilnehmerin an einem geheimnisvollen Projekt auserwählt wurde. Obwohl sie skeptisch ist, begibt sie sich zu dem im Brief angegebenen Ort. Dort trifft sie auf sieben weitere Mädchen, die aus demselben Grund an denselben Ort gebeten wurden. Eine Plattenfirma eröffnet ihnen dort, dass sie beabsichtigt, mit Miu und den anderen Mädchen als Bandmitgliedern eine neue Idol-Gruppe zu gründen. Es soll eine Idol-Guppe werden, wie es sie zuvor noch nie gegeben hat!
Um belo dia, Miu Takigawa é informada de que foi escolhida para ser membro de um novo projeto. Descrente da situação, ela segue para o local indicado na carta. Lá, diante de um prédio gigante e envolto em segredos, ela encontra sete outras garotas, convocadas da mesma maneira. "Vocês vão montar um grupo de idols e estrear com um álbum numa grande gravadora." Um novo tipo de idol, nunca antes visto, está prestes a nascer aqui...
Aliases
- The Diary of Our Days
- Ano Hi no Kanojo-tachi
L'histoire suit Reika Satō, Jun Toda, Sakura Fujima, Akane Maruyama, Miyako Kōno, Nicole Saitō, Miu Takigawa et Ayaka Tachikawa qui sont des idols.
Aliases
Cierto día Miu Takigawa recibió una carta notificándole que había sido escogida para ser miembro de un nuevo proyecto. Sin creérselo por completo, se dirige al lugar que le indicaba la carta. Allí se encuentra con otras siete chicas que recibieron cartas similares, pero lo que se encuentran son unas instalaciones gigantescas de alto secreto donde les dicen algo que les sorprende: "Debutarán como grupo de idols con una gran discográfica". Este es el nacimiento de un nuevo tipo de idol que nunca se había visto hasta ahora
Aliases
Un giorno, Miu Takigawa riceve improvvisamente una lettera che la informa di essere stata scelta come membro di un nuovissimo progetto. Ancora incredula, si dirige verso la posizione indicata sulla missiva e lì trova altre sette ragazze che come lei sono state convocate. In questa struttura misteriosa qualcuno dice loro: "Farete il debutto per un'importante etichetta discografica come gruppo idol". Sta per nascere un nuovo tipo di gruppo idol, mai visto prima...
도쿄 외곽의 사이타마에 살던 평범한 여고생 타키가와 미우.
어느 날 예능 프로덕션 G.I.P로부터 한 통의 수상한 편지를 받는다.
반신반의하면서도 그 편지에 적힌 주소를 찾아간 미우.
자신과 마찬가지로 편지를 통해 찾아온 일곱 명의 소녀들과 만나게 되고.
그곳에 나타난 아이다란 남자로부터 아이돌 그룹을 결성하여 메이저 데뷔를 하게 될 거란 얘기를 듣는다.
Aliases
某日,滝川みう 突然收到了一封信,通知她被選為某項新企畫的成員。みう半信半疑前往信上所寫的地方,在那裡遇見同樣原因聚集於此的 6 位少女。她們眼前是座巨大的秘密施設。還沒能弄清楚任何情況,她們就被如此傳達:『妳們將成為偶像團體出道』。一個前所未有的新偶像團體,即將在此誕生――
Um belo dia, Miu Takigawa é informada de que foi escolhida para ser membro de um novo projeto. Descrente da situação, ela segue para o local indicado na carta. Lá, diante de um prédio gigante e envolto em segredos, ela encontra sete outras garotas, convocadas da mesma maneira. "Vocês vão montar um grupo de idols e estrear com um álbum numa grande gravadora." Um novo tipo de idol, nunca antes visto, está prestes a nascer aqui...
English
日本語
Deutsch
Português - Portugal
français
español
italiano
한국어
大陆简体
Português - Brasil