マグロナルド幡ヶ谷駅前店が新装開店し、二階にカフェができた。そのことに興奮を隠せない真奥にアラス・ラムスを預けて、恵美は鈴乃や千穂とともに魔王城の隣室で何らかの会議を重ねていた。恵美はガールズトークと呼ぶものの、芦屋はその言葉を不思議に感じている。加えて、壁にコップを当てると、「隠し通す」「既成事実」といった不穏な言葉が聞こえてきた。すかさず芦屋は彼女たちを尾行するも、住宅街で姿を見失ってしまう。
Toute la bande reprend une vie normale. Maô retrouve son restaurant flambant neuf. Toutefois, les allées et venues des filles, sans explication, intriguent grandement Ashiya qui décide de mener l’enquête.
The Sasazuka MgRonald's remodeling is complete. New toilets! Better coffee machines! Maou and Ashiya's worries would be over, if it weren't for the girls' suspicious new habit.
Der MgRonalds am Bahnhof von Sasazuka öffnet nach den großen Umarbeiten erneut. Daher können Chiho und Maou endlich wieder an ihren gewohnten Arbeitsplatz zurückkehren. Das renovierte Schnellrestaurant hat jedoch jetzt nicht nur neue vollautomatische Toiletten, sondern gleich noch ein MgCafé spendiert bekommen. Während sich Maou über seinen Arbeitsplatz freut, wittert Ashiya eine Verschwörung.
Depois do período de reforma, finalmente o MgRonald reabre e Maou volta a trabalhar.
Después de un tiempo, terminan las obras en el trabajo de Maou y ya puede volver a trabajar. A su vez, las chicas deciden relajarse en los baños públicos.