Birdie reaches out to an old flame to help the family steal a painting. Meanwhile, Emma grapples with Charlie’s admission and must deal with conflicts of interest at work at the CIA.
Birdie wendet sich an eine alte Flamme, um der Familie zu helfen, ein Gemälde zu stehlen. In der Zwischenzeit setzt sich Emma mit Charlies Geständnis auseinander und muss sich mit Interessenkonflikten bei der Arbeit in der CIA auseinandersetzen.
Birdie se acerca a un viejo amor para ayudar a la familia a robar una pintura. Mientras tanto, Emma lidia con la admisión de Charlie y debe lidiar con conflictos de intereses en el trabajo en la CIA.
Birdie fait appel à une ancienne flamme pour aider la famille à voler une peinture; Emma a du mal à accepter l'aveu de Charlie et doit composer avec des conflits d'intérêts à son travail à la CIA.
Birdie si rivolge a una vecchia fiamma per aiutare la famiglia a rubare un dipinto. Nel frattempo, Emma è alle prese con l’ammissione di Charlie e deve affrontare i conflitti di interessi sul lavoro alla CIA.