Seit Amber und Michel vor drei Tagen zu den Kolonisten gestoßen sind, leben sie von der Gruppe getrennt in einem leeren Gebäude neben dem Haupthaus. Aufgrund der knappen Nahrungsvorräte diskutieren die Kolonisten noch immer, ob sie die Neuankömmlinge bei sich aufnehmen können. Als man in einer nahe gelegenen Lagerhalle verschiedene Schrauben, Nägel und Metall-Ketten entdeckt, ist die Freude groß: Diese Gegenstände könnten beim Bau eines Windrades zur Energiegewinnung helfen. Keiner rechnet damit, dass es sich bei den Metallteilen um fremdes Eigentum handeln könnte. Doch in der selben Nacht geht plötzlich ein Gebäude neben dem Unterschlupf der Kolonisten in Flammen auf. Die Gruppe ist alarmiert. Eine Rache-Aktion für den vermeintlichen Diebstahl?
After an attack shatters the volunteers' sense of security, they must focus on building weapons and fortifying the warehouse. But before they can finish, a truckload of gun-toting traders arrives to test the volunteers' unity.
A katasztrófa-kísérlet 10 résztvevője tanulni próbál a legutóbbi fiaskóból. A kényelem megteremtésénél már sokkal fontosabbnak tartják a biztonságot. A forró zuhany megépítése a múlté - az élelmiszertartalékokat ért támadás nyomán a fegyverek válnak a legfontosabb "szerszámokká". Minden erejüket a fegyverkészítésnek rendelik alá, s megpróbálják az egykori üzletházat valódi erőddé alakítani. Munkájukat kereskedők csoportja zavarja meg, akik fegyverrakományukkal valóságos pszichológiai teszt elé állítják a bunker lakóit. Kérdés, hogy a saját fejük után mennek majd, vagy az elmúlt hetek eseményei valódi közösségé formálták a csapatot?