Nachdem Riley für Geld mit einem Mann geschlafen hat, plagt sie das schlechte Gewissen - auch wenn ihr Ehemann im Gefängnis sitzt. Doch ausgerechnet jetzt wird Kyle auch noch entlassen und bereitet sich darauf vor, gegen seinen ehemaligen Arbeitgeber auszusagen. Um Riley von ihrem Kummer abzulenken, begleiten sie und Lacey Georgia und Harold in die Kirche, wo eine herzergreifende Überraschung auf sie alle wartet. Evan versucht unterdessen alles, um Riley aus dem Kopf zu bekommen und bittet seine Kollegin Shelby um ein Date - doch der Ort für das Rendezvous könnte nicht schlechter gewählt sein. Zur selben Zeit wird Derek von einer Kundin mit einem sündhaft teuren Geschenk bedacht und Selena rast vor Eifersucht...
As Riley struggles with her marriage and recent decisions at work, she and Lacey decide to attend church with Georgia and Harold. Also, Harold plans a romantic gesture for Georgia. Kyle prepares to testify against his former employer and gets guidance from his lawyer, Graham. Meanwhile Selena warns Derek about his overzealous client Lisa, but reveals more about herself in the process than she intended. Evan takes his first real step moving on from Riley when he and Shelby have their first date.
Riley potee tunnontuskia teostaan ja yrittää lievittää oloaan menemällä kirkkoon. Kylen kotiinpaluu aiheuttaa jännitteitä. Derek saa asiakkaaltaan kalliin lahjan.
Avec l'aide précieuse d'un avocat, Kyle se prépare à témoigner contre son ancien employeur. De leur côté, Riley et Lacey emmènent Georgia et Harold à l'église. Soucieuse, Riley tente de trouver une solution pour sauver son mariage. Evan, lui, se rend à son tout premier rendez-vous avec Shelby. Parallèlement, au spa, Selena conseille à Derek de se méfier de l'un de ses clients. Celui-ci l'écoute attentivement.
בעוד ריילי מנסה להתאושש מעזיבתו הפתאומי של לקוח עשיר מהמכון, קייל מופיע בדירה לאחר שחרורו המפתיע מהכלא.