Jesus delivers the most life-altering sermon in history. The result? More followers, more enemies, and disciples ready to follow Jesus anywhere. Simon and Eden reunite, Matthew faces his past, and Andrew visits John the Baptist in prison.
Иисус произносит самую судьбоносную проповедь в истории. Результат? Больше последователей, больше врагов и учеников, готовых следовать за Иисусом куда угодно. Симон и Иден воссоединяются, Мэтью сталкивается со своим прошлым, а Андрей навещает Иоанна Крестителя в тюрьме.
Jesus realiza o sermão que mais mudou vidas na história. O resultado? Mais seguidores, mais inimigos e discípulos prontos para segui-lo em qualquer lugar. Simão e Eden se reencontram, Mateus enfrenta seu passado e André visita João Batista na prisão.
Jesus hält die lebensveränderndste Predigt der Geschichte. Das Ergebnis? Mehr Anhänger, mehr Feinde und Jünger, die bereit sind, Jesus überallhin zu folgen. Simon und Eden kommen wieder zusammen, Matthäus stellt sich seiner Vergangenheit und Andreas besucht Johannes den Täufer im Gefängnis.
Jesús pronuncia el sermón que más ha cambiado la vida de la historia. ¿El resultado? Más seguidores, más enemigos y discípulos dispuestos a seguir a Jesús a cualquier parte. Simón y Edén se reencuentran, Mateo se enfrenta a su pasado y Andrés visita a Juan el Bautista en la cárcel.
En prononçant son sermon sur la montagne, Jésus conquiert plus de fidèles mais aussi plus d'ennemis. Douze disciples sont prêts à le suivre jusqu'au bout du monde. Mais suivre Jésus a un prix, et tous doivent surmonter des épreuves. La plus déstabilisante de toute survient quand Jésus les envoie prêcher et accomplir des miracles sans lui.