Matthew struggles to reconcile the miracles he has witnessed with reality. Nicodemus meets with Jesus under cover of night to talk to him since it is now no longer completely safe for Jesus to be seen in public. Jesus makes a controversial choice for one of his disciples.
Mateus luta para reconciliar os milagres que testemunhou com a realidade. Nicodemos se encontra com Jesus na calada da noite para falar com ele, pois agora não é mais totalmente seguro que Jesus seja visto em público. Jesus faz uma escolha controversa por um de seus discípulos.
Mateus luta para reconciliar os milagres que testemunhou com a realidade. Nicodemos encontra-se com Jesus à noite.
Matthieu a du mal à concilier les miracles dont il a été témoin avec la réalité. Il rend visite à sa mère pour tenter d'y voir plus clair. Nicodème rencontre Jésus de nuit. Au cours de leur discussion, Jésus explique le royaume de Dieu et sa mission : sauver l'homme du péché. Il prend l'exemple de Moïse, qui avait confectionné un sepent de bronze.
Matthäus kämpft damit, die Wunder, die er gesehen hat, mit der Realität in Einklang zu bringen. Nikodemus trifft sich mit Jesus bei Nacht.
Mateo, con su mentalidad calculadora, lucha para intentar comprender los milagros que ha presenciado. Nicodemo se encuentra con Jesús en la noche.
Matthew se snaží sladit zázraky, kterých byl svědkem, s realitou. Nikodém se pod rouškou noci schází s Ježíšem, aby si s ním promluvil, protože pro Ježíše už není zcela bezpečné být viděn na veřejnosti. Ježíš učinil kontroverzní volbu pro jednoho ze svých učedníků.
Иисус продолжает называть своих последователей, формируя основную группу людей, которые он готовится к фантастическим работам вперед. Эти учащиеся имеют разный опыт и много личных вопросов; но они готовы подражать своему доброму, гениальному, чудотворному раввину где угодно, куда он едет. Но он также называет важного еврейского лидера – последует ли за этим популярным влиятельным раввином? Куда их возьмет миссия?