Zatímco se FBI soustředí na neobvyklou loupež ve varšavské bance, Red i nadále pátrá po Naomi, která je v rukách Berlina. Následně dochází k setkání, k němuž se schylovalo už řadu let.
Als die Monarch Douglas Bank ausgeraubt wird, will Red die Gunst der Stunde nutzen und die bestehenden Geldwäschegeschäfte der Bank zerstören. Liz ist misstrauisch, was die wirklichen Absichten von Reddington angeht. Das Ermittlerteam erhält außerdem schlagkräftige Unterstützung, von einer Person, die alle beeindruckt.
A robbery provides Red with an opportunity to take down a questionable bank. Liz questions Red's intentions during the course of her investigation. An impressive addition is made to Cooper's team.
Varsovassa ryöstetään rahanpesuun erikoistunut pankki. Mitä pankista oikeasti vietiin, ja kenen toimesta? Vastaus näyttää liittyvän jälleen kerran Berliniin.
La succursale de la banque Monarch Douglas de Varsovie est prise d'assaut par 5 individus. Red informe que celle-ci travaille exclusivement au blanchiment de l'argent des cartels et de groupes terroristes. Envoyés sur place, Ressler et Keen réalisent rapidement que l'attaque n'était pas un braquage mais l'exfiltration d'une employée dotée d'une mémoire eidétique. Berlin dont les fonds se trouvent dans cette banque est lui aussi concerné.
רד מתכנן להפיל בנק מושחת לאחר שהוא נשדד, אבל ליז מטילה ספק בכוונותיו. הצוות של קופר מצרף אל שורותיו חברה חדשה.
Amikor a Monarch Douglas Bankot kirabolják, Red megragadja az alkalmat, hogy leszámoljon a pénzmosó bankkal. Liz a nyomozása során megkérdőjelezi Red szándékait. Mindeközben Cooper csapatához egy új tag csatlakozik, miután mindenkit lenyűgözött.
Red informa l'FBI che la Monarch Douglas Bank di Varsavia è stata derubata. Si scopre che l'unica cosa che manca dalla banca è un dipendente che è la chiave di tutte le operazioni criminali effettuate presso la banca. Red attira Berlin allo scoperto nella speranza di salvare Noemi.
Een overval geeft Red de mogelijkheid om een twijfelachtige bank te sluiten. Liz vraagt zich tijdens haar onderzoek af wat Red's plannen zijn. Een indrukwekkende toevoeging wordt aan Cooper's team gedaan.
A equipa investiga um estranho assalto a um banco em Varsóvia. Reddington tem um plano para salvar a sua ex-mulher, enquanto Cooper recruta um novo membro para a equipa.
В польской столице совершено дерзкое ограбление банка Монарх Дуглас. Сумма похищенного довольно мала, но Рэддингтон сообщает Элизабет Кин, что через Варшавский филиал отмывали деньги многие преступные организации. Гарольд Купер отправляет Элизабет и Дональда Ресслера в Польшу, где им предстоит работать с агентом Полом Салерно. В ходе расследования выясняется, что истинной целью злоумышленников была секретная база данных по финансовым операциям, хранившаяся на весьма необычном носителе. Тем временем бывшая жена Рэя Наоми, пленница Берлина, предпринимает попытку к бегству.
Red aprovecha un atraco al banco Monarch Douglas para intentar acabar con el lavado de dinero que allí se produce. Mientras investiga el crimen, Liz cuestiona las intenciones de Reddington. Un nuevo miembro entra a formar parte del comando de Cooper.
Det ryktas om att Monarch Douglas Bank bedriver penningtvätt så när banken blir rånad utnyttjar Red läget och försöker att stänga verksamheten.
A força-tarefa investiga um estranho assalto a banco em Varsóvia. Reddington planeja uma forma de salvar sua ex-mulher, e Cooper escolhe o novo membro da equipe.
Görev Gücü ilginç bir Varşova banka soygununu soruşturur; Reddington'ın eski karısını kurtarmak için bir planı vardır, bu sırada Cooper ekibe yeni bir üye alır.
Trwa śledztwo w sprawie dziwnego napadu na warszawski bank; Reddington ma plan ocalenia swej byłej żony, a Cooper rekrutuje nowego członka zespołu.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil
Türkçe
język polski