Vogelgrippe, SARS, Ebola - in unserer Welt wimmelt es von gefährlichen Viren. Und mit ihnen wächst auch die Gefahr von Pandemien. Verschärft wird die Situation durch die Tatsache, dass der Flugverkehr im letzten Jahrzehnt exponentiell zugenommen hat. Aber das ist längst nicht der einzige Grund. Kal Penn will herausfinden, welche weiteren Faktoren die Ausbreitung von Seuchen begünstigen und welche Maßnahmen unsere Chancen erhöhen, die nächste Pandemie zu überleben. Denn sie kommt bestimmt!
When an idea goes viral, it spreads like a disease. When a sickness goes viral, all of us are at risk. Whether it starts with animals, humans or bombs, how can we improve our chances of surviving the next global pandemic? At the Centers for Disease Control headquarters in Atlanta, a researcher studies mosquitoes (the world’s most dangerous animals) by letting them suck blood from his arms. Starting in the Hong Kong hotel where SARS turned into an epidemic, we trace how the disease spread worldwide. In a top secret U.S. government lab in Los Alamos, New Mexico, researchers track biological weapons around the world and map their potential impact.
W obliczu choroby zakaźnej wszyscy są zagrożeni. Ekipa Kala Penna śledzi rozprzestrzenianie się SARS, począwszy od hotelu w Hongkongu, w którym w 2003 r. miała początek epidemia. Zdradzają też kulisy pracy tajnego rządowego laboratorium w Los Alamos w Nowym Meksyku, gdzie specjaliści śledzą pojawianie się broni biologicznej na świecie i na bieżąco ustalają stopień zagrożenia.