Pánové se vypraví na sraz příznivců komiksů, převlečeni jako postavy ze Star Treku: The Next Generation. Dívky zůstanou doma a pokusí se interpretovat a pochopit myšlenky právě z jednoho komiksu.
Drengene beslutter at tage på en biltur til Bakersfield i Californien for at besøge en tegneserie kongres, og de er udklædt som figurer fra science fictionserien "Star Trek: The Next Generation". Mens de er standset for at tage nogle fotos af deres kostumer bliver Leonards bil stjålet. I mellemtiden er pigerne hjemme, hvor de forsøger at læse en komplet uforståelig tegneserie.
Leonard, Sheldon, Raj und Howard machen sich auf den Weg zur Bakersfield Comic Con, wo sie an einem Kostümwettbewerb teilnehmen wollen. Unterwegs kommen sie auf die Idee, in der Wüste ein paar Fotos im „Star Trek“-Outfit zu schießen. Dummerweise wird ihnen während des Shootings das Auto geklaut ... Die Mädels versuchen unterdessen, die Begeisterung der Jungs für Comics zu verstehen – mit ungeahnten Folgen ...
As the guys don costumes and go on a road trip to a comic book convention, the ladies decide to stay home and try to interpret a comic book.
Sheldon, Howard ja Raj käyvät Star Trekin kuvauspaikalla ja sonnustautuvat Uuden sukupolven hahmoiksi. Auto varastetaan ja pojat jäävät ilman kyytiä ja ilman kännyköitä. Kirjavalla joukolla ei ole onnea liftauksessa, ja tienvarsiruokalassa heille nauretaan. Kotona tytöt setvivät, mikä sarjakuvissa oikein viehättää.
Alors que Leonard, Sheldon, Howard et Raj sapprêtaient à se rendre au Comic-Con, ils sarrêtent pour prendre des photos sur le lieu du tournage de Star Trek. Alors qu'ils prenaient des photos, ils se font voler leur voiture les laissant dans le désert avec les habits de Star Trek : La Nouvelle Génération. Pendant ce temps, Penny, Bernadette et Amy essayent de s'intéresser aux comics.
הבנים יוצאים לכנס קומיקס שבו הם יתחפשו לדמויות מתוך "מסע בין כוכבים - הדור הבא" ומחליטים לעצור ולהצטלם בתחפושות שלהם באתר הצילומים של הסדרה, אלא שהמכונית שלהם נגנבת. בינתיים, הבנות מוצאות את עצמן בדיון סוער סביב קומיקס.
Sheldon, Leonard, Raj e Howard partono alla volta di Bakersfield per partecipare al locale comic-con, ma nel bel mezzo del viaggio vengono derubati della macchina e di tutti gli oggetti personali. Nel frattempo le ragazze si appassionano ai fumetti.
Terwijl de jongens een trip naar een stripboek conventie maken, verkleed als "Star Trek: The Next Generation" karakters, proberen de dames thuis om een stripboek te interpreteren.
O azar bate à porta quando os rapazes fazem uma viagem à Comic-Con de Bakersfield. Entretanto, em casa, as raparigas descobrem que a banda desenhada não é tão má assim.
В то время как парни посещают Comic-Con в Бейкерсфилде, одевшись в костюмы из сериала «Звёздный путь. Следующее поколение», девушки решают исследовать мир комиксов. Между тем, пока парни были одеты в костюмы «Звёздного пути», у Леонарда угнали автомобиль.
Mientras que los chicos se disfrazan para viajar a una convención de historietas, las chicas deciden quedarse en casa e intentar interpretar una historieta.
Τα αγόρια κάνουν ένα γκαντέμικο ταξίδι στην Comic-Con του Μπέικερσφιλντ. Στο σπίτι, τα κορίτσια ανακαλύπτουν ότι τα κόμικ δεν είναι τελικά και τόσο άσχημα.
베이커스필드에서 열리는 코믹콘에 가려던 네 남자. 잠시 멈췄던 사막에서 레너드의 차가 도난당한다. 돈도 없고 휴대폰도 없고, 설상가상으로 의상까지 갖춰 입은 채로 고립됐다. 한편 페니, 베르나데트, 에이미는 왜 남자들이 만화책을 그렇게도 좋아하는지 알고자 한다.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
ελληνική γλώσσα
한국어