Samuel anoints David king, a move that could throw the nation into civil war; Saul is consumed with jealousy when David defeats Goliath; King David ushers in a golden age for Israel, but is soon seduced by power and lust for Bathsheba; God forgives David, and his son, Solomon, builds God's temple in Jerusalem.
Samuele unge re Davide, una mossa che potrebbe portare Israele a una guerra civile quando Davide sconfigge Golia e Saul è consumato dalla gelosia. Grazie a re Davide per Israele si apre un periodo d'oro, messo in pericolo dal potere e dalla brama di Betsabea. Per farsi perdonare da Dio, Davide e il figlio Salomone erigono un tempio a Gerusalemme.
Saul, der König Israels, verfällt langsam in Paranoia. Er bereut zutiefst seinen Streit mit dem Propheten Samuel. Er ist fest davon überzeugt, seine Chance vertan zu haben, seine eigene Dynastie zu errichten und dass das Königreich, für das er so hart gekämpft hat, ihm jederzeit genommen werden kann. Davids Popularität wächst ins Unermessliche, als er den Krieger der Philister, Goliath, besiegt – Sauls Misstrauen verstärkt sich. Er ist davon überzeugt, dass David nach seinem Thron trachtet und verbannt ihm vom Hof ins Exil und verfolgt ihn verbissen, von Eifersucht zerfressen.
Samuel unge David como rei, uma ação que pode lançar a nação numa guerra civil. Saul sente-se consumido pelos ciúmes, quando David derrota Golias. O Rei David traz uma época de outo para Israel, mas não tarda em deixar-se seduzir pelo poder e pela paixão por Bathsheba. Deus perdoa David, e o filho dele, Salomão, manda construir um templo em honra de Deus em Jerusalém.
Saül est consommé par la jalousie quand David bat Goliath (1, Samuel 17); le roi David inaugure un âge de paix pour Israël, mais qui sera vite aboli par la puissance et la soif de pouvoir de Bethsabée (2, Samuel 11); Dieu pardonne à David et Salomon construit le temple de Dieu à Jérusalem (1, livres des Rois 6)