Moses leads the Israelites out of Egypt, and his faith in God is rewarded when the Red Sea parts to allow the Israelites to escape Pharaoh's chariots; Moses delivers his final message from God–the Ten Commandments.
Mosè conduce il popolo di Israele fuori dall'Egitto e il suo rimettersi nelle mani del Signore sarà ripagato dall'apertura delle acque del Mar Rosso e dalla ricezione dei Dieci Comandamenti.
Die Israeliten sind Sklaven in einem fremden Land – Ägypten – das mit harter Hand vom Pharao regiert wird, der die Israeliten zwingt, seine neuen Städte zu bauen. Ein Mitglied des royalen ägyptischen Haushalts jedoch gehört nicht hierher: Moses. Während eines Streits mit dem Sohn des Pharaos wird Moses’ wahre Herkunft auf demütigende Art und Weise aufgedeckt: Er ist kein Adeliger, sondern ein israelischer Sklave. Er verlässt Ägypten und verbringt viele Jahre in der Wildnis, bis Gott ihn besucht und ihm aufträgt, sein Volk zu befreien. Der neue Pharao will die Sklaven jedoch nicht aufgeben, sodass Gott eine schreckliche Plage nach der anderen schickt, um ihn zu überzeugen. Die letzte Plage – der Tod aller erstgeborenen Söhne
Moisés leva os Israelitas para fora do Egito, e a sua fé em Deus é recompensada quando as águas do Mar Vermelho se separam para permitir que os Israelitas fujam das tropas do Faraó. Moisés entrega a última mensagem de Deus: os Dez Mandamentos.
Dieu parle à Moïse à travers le Buisson ardent (Exode, 3) : Moïse retourne en Égypte, et, face au refus de pharaon afin de libérer le peule juif, il fait invoquer les Dix plaies d'Égypte (Exode , 7-11); Moïse conduit les Israélites à l'exode; Les Hébreux traversent la Mer Rouge. Moïse reçoit les Dix Commandements (Exode, 20); Josué devient le leader des Israélites (Deutéronome, 31; Josué, 1).