Die grausame römische Besetzung hat die Juden geteilt, aber Jesus zieht im ländlichen Galiläa die Massen mit seinen übernatürlichen Kräften und seinen inspirierenden Worten an. Einige wollen das jedoch nicht – Pharisäer wie Simon glauben, dass die Juden nur überleben werden, wenn sie Gott durch die Traditionen von Moses nah bleiben. Als Jesus weiterhin die Regeln des Judentums bricht, geht Simon mit seiner Wut zum Hohepriester Kajaphas in Jerusalem. Kajaphas hat jedoch größere Sorgen: Der brutale Statthalter Pilatus tötet das jüdische Volk. Die Menschen kommen weiterhin in Scharen zu Jesus und als er sie alle auf wundersame Weise nährt, wollen sie ihn als ihren König. Jesus weicht vor ihrer aggressiven Forderung zurück und die Jünger sind verwirrt über ihren Meister und ihre Mission. Was für ein Messias ist er? Während Petrus von der Göttlichkeit Jesu überzeugt ist, zweifelt er an seinem eigenen Glauben – er stürzt sich in stürmische Gewässer, als er versucht, zu Jesus zu gelangen, der auf dem Wasser läuft. Der Glaube aller Jünger wird vollkommen bestätigt, als Jesus zeigt, dass er sogar Macht über das Leben an sich hat: Er erweckt den toten Lazarus wieder zum Leben. Sie werden alle auf die größten Reserven an Kraft und Glaube angewiesen sein, als sie der Stelle ihrer Mission – Jerusalem – näher kommen und in den direkten Konflikt mit religiösen und politischen Autoritäten schreiten. Der bisher größte Sturm braut sich zusammen.
Eine Woche vor dem Pessachfest ist Jerusalem voller Pilger, die die Befreiung der Israeliten von der ägyptischen Sklaverei feiern. Der Wunsch nach Freiheit von ihren Unterdrückern, den Römern, brennt stark in ihnen. Jesus erscheint nun auf einem Esel – eine Bekanntmachung, dass er der Messias ist. Die Menge jubelt. Aber der Hohepriester Kajaphas weicht erschrocken zurück – jegliche Unruhe und Pilatus wird den Tempel schließen. Jesus verblüfft alle mit einem Protest gegen die vorherrschen
Jesus feeds the crowds in Galilee and brings a dead man, Lazarus, back to life; Jesus enters Jerusalem riding on a donkey–a declaration that he is the Messiah; Jesus turns on the money-changers in the Temple; Caiphas coaxes Judas into betraying Jesus; Jesus throws the disciples into turmoil at the Last Supper; Jesus is arrested and condemned to death as the disciples scatter.
מלכות שמואל ושאול, סיפור דויד וגולית, מלוכת דויד, סיפור דויד ובת שבע ותקופת בית ראשון.
In Galilea Gesù raccoglie folle di proseliti e riporta in vita un uomo morto. Dopo essere entrato con i suoi discepoli a Gerusalemme a cavallo di un asino dichiarando di essere il Messia, Gesù provoca l'ira dei cambiavalute del tempio e spinge Caifa a cercare l'aiuto di Giuda, uno dei discepoli. Dopo il tradimento di Giuda, Gesù si appresta a vivere la sua ultima cena prima di venire arrestato e condannato a morte.
Jesus e os seus discípulos andam de povoação em povoação, pregando o amor e o perdão, mas esta abordagem radical não é bem recebida por todos. Os milagres de Jesus são cada vez mais espantosos, até ao dia em que derrota a própria morte ao ressuscitar Lázaro da tumba.
Jésus nourrit les foules en Galilée et ramène un mort, Lazare, à la vie ; Jésus entre à Jérusalem monté sur un âne, déclarant ainsi qu'il est le Messie ; Jésus se retourne contre les changeurs d'argent dans le Temple ; Caiphas persuade Judas de trahir Jésus ; Jésus jette les disciples dans la tourmente lors de la dernière Cène ; Jésus est arrêté et condamné à mort alors que les disciples se dispersent.