渋谷川。そこはヨシュアが来たがっていた場所であり、
その先には、コンポーザーがいるという。覚悟を決めるネクとビイト。
先に進もうとする2人の行く手にいたのは、意外な人物だった。
そして、その人物の呼びかけに応じるように姿を現したのは……。
Neku and Beat race to the Shibuya River to take on Minamimoto and the Composer! But as the final days looms, they're still doomed unless they can track down Konishi. They've already looked everywhere in Shibuya; where could the Game Master be?
Neku e Beat correm até o Rio Shibuya para enfrentar Minamimoto e o Compositor! Mas conforme os últimos dias se aproximam, eles ainda estão condenados, a menos que consigam localizar Konishi. Eles já procuraram por toda parte em Shibuya; onde poderia estar a Mestre do Jogo?
Neku e Beat correm até o Rio Shibuya para enfrentar Minamimoto e o Compositor! Mas conforme os últimos dias se aproximam, eles ainda estão condenados, a menos que consigam localizar Konishi. Eles já procuraram por toda parte em Shibuya; onde poderia estar a Mestre do Jogo?
Neku e Beat arrivano al fiume di Shibuya per sconfiggere Minamimoto e il Composer. Ma non possono proseguire finché non troveranno Konishi, e l'hanno già cercata per tutta la città. Dove sarà?
Il est temps pour Neku et Beat de se rendre à la rivière de Shibuya, mais ils sont loin de se douter de ce qui les attend. Même si Konishi reste introuvable, ils sont déterminés à récupérer Rhyme.
¡Neku y Beat corren hacia el río Shibuya para enfrentarse a Minamimoto y al Compositor! Pero a medida que se acercan los últimos días, todavía están condenados a menos que puedan localizar a Konishi. Ya han buscado por todas partes en Shibuya; ¿Dónde podría estar el Game Master?
시부야천. 그곳은 요슈아가 가고 싶어 했던 장소이자 컴포저가 있다고 하는 장소다. 각오를 다지는 네쿠와 비트. 앞으로 나아가려는 두 사람 앞에 나타난 건 뜻밖의 인물이었다. 그리고 그 인물의 부름에 대답하듯이 모습을 드러낸 건...