Der Thalerwald war seit Generationen die Heimat einer Gemeinschaft von wildlebenden Tieren. Doch die Trockenheit hat nun ihre Wasservorkommen ausgetrocknet, und die Bauprojekte der Menschen rücken immer näher. Während die Welt um sie herum zusammenbricht, berufen die Tiere eine Notversammlung ein. In ihrer Verzweiflung planen sie eine lange und gefährliche Reise zum Weißhirschpark, einem Naturreservat, das nur Kröte bekannt ist. Fuchs wird zum Anführer ernannt, und Dachs ruft den Eid zum gegenseitigen Schutz ins Leben, um Sicherheit für die kleineren Tiere zu garantieren, die sich sträuben, mit ihren räuberischen natürlichen Feinden zu reisen.
With the animals' homes being destroyed by man, all of the animals of Farthing Wood meet in Badger's earth to try to find a way to survive. The latecomer Toad, suggests that they all journey to a nature reserve called White Deer Park, where he had passed by on his journey home. The animals eventually all agree to make the journey to this new haven once they take the ancient Wood Oath, of Mutual Protection. This Oath meant that everyone promised not to eat or frighten each other. Fox is assigned as their leader and it is agreed that they will meet by the Great Oak at midnight to begin their long journey.
Le macchine degli uomini stanno inesorabilmente distruggendo il bosco di Farthing, chiamato Bosco Natìo dalle creature che lo abitano. Quando infine cominciano a sversare materiali di risulta nello stagno, ovvero l’unica riserva d’acqua disponibile, il pericolo induce gli animali del bosco a decidere il da farsi. Si organizza un’assemblea nella quale il Rospo, appena tornato da un lungo viaggio, dichiara di conoscere una riserva naturale chiamata Parco del Daino Bianco in cui ognuno potrebbe vivere al sicuro. Decisi a partire, tutti si impegnano a collaborare e a sostenersi l’un l’altro durante il viaggio stringendo un solenne patto di mutua protezione. Il compito di capo in questo branco così eterogeneo viene assegnato a Volpe.
Het Beestenbos gaat voor de bijl: er komen huizen in de plaats. Ook de vijver wordt dichtgegooid. De dieren zijn bang en houden een algemene vergadering.
Dyra i Dyreskogen er i store vanskar. Menneska øydelegg skogen for dei og fyller jord i dammen med drikkevatn. Padda bergar seg så vidt unna gravemaskinane. Dyra kan ikkje vere i skogen lenger, men kvar skal dei reise?