Dad will mit der reinen Kraft der Konzentration Tickets für Daisyland besorgen. Gumball ist davon überzeugt, vom Pech verfolgt zu sein. In Anais Augen widerspricht das alles jeder wissenschaftlichen und logischen Grundlage. Ob sie den Gegenbeweis antreten kann?
Gumball's good day turns bad to worse throughout his school day, much to the point where he believes he is "cursed".
Quand il voit la tournure désastreuse que prend une journée qui avait pourtant bien commencé, Gumball est persuadé qu'il est maudit. Avec l'aide de Darwin et d'Anais, il va donc s'employer à détourner le mauvais sort, par tous les moyens possibles. Mais cela s'avère assez inefficace.
Dopo una serie di disgrazie, Gumball è convinto di essere vittima della malasorte. Anais cerca di convincerlo che si tratta solo di coincidenze ma Darwin lo rafforza in questa sua convinzione.
Уоттерсоны стоят у двери ванной комнаты и ждут, когда Гамбол закончит мыться. Анаис спрашивает, почему им бы семьёй не съездить в Дейзиленд, но Николь говорит, что им это не по карману. Дарвин цитирует слова мамы, что если напрячь мозги, то всё получится. Ричард воспринимает эти слова буквально и напрягает свои мозги с целью получить билет в Дейзиленд. К нему присоединяется Дарвин. В итоге Анаис убеждает их в том, что все их действия не имеют смысла, с чем Ричард и Дарвин соглашаются. Николь настойчиво просит Гамбола побыстрее заканчивать.
El día de Gumball va de mal en peor a lo largo de su jornada escolar, tanto que llega al punto en que cree estar embrujado. Darwin y Anais tratan de ayudarlo diciendo que en su día anterior gastó toda su buena suerte, los cual lo dejará propenso a la mala todo el día. Ahora Gumball debe encontrar la manera de sobrevivir a descargas eléctricas, accidentes en la carretera y demás cosas que podrían matarlo.
En bra dag för Gumball blir allt sämre och sämre under skoldagens gång, tills han vid en viss punkt börjar tro att han är drabbad av en "förbannelse".