Tintin modtager en besked, der fører ham til Shanghai, hvor han bliver forsøgt slået ihjel. En mystisk person bliver dog ved med at redde ham.
Tim und Struppi halten sich in China auf. Sie werden vom Geheimbund "Söhne des Drachens" um Unterstützung bei der Bekämpfung einer Organisation gebeten, die mit Opium handelt. Den Chef der Organisation, Mitsuhirato, spürt der Reporter in der Opiumhöhle "Der blaue Lotus" auf.
After the adventure of The Cigars of the Pharaoh, while Tintin spends some time with Maharaja of Gaipajama, a messanger comes from Shanghai, and before he could deliver his message, he gets effected by Rajaijah juice, the poison of madness. Only thing Tintin could get out of him is the name of the person, Mitsuhirato, who sent this messanger. Tintin leaves at once for Shanghai and there he meets Mr. Mitsuhirato. Mitsuhirato tells Tintin to go back to India because the Maharaja is in danger. Meantime someone keeps on saving Tintin from getting killed by some unknown person. Later Tintin finds this friend, who has been trying to save him, has been affected by the poison of madness. With a lot of unanswered questions Tintin leaves Sanghai. But on his way to Bombay he is kidnapped by Wang Chen-yee to explain the incidents. Here Tintin learns, the person who has been trying to save Tintin's life is Mr. Wang's son. Tintin also learns that Mitsuhirato is a Japanese secret agent in China.
Tintti matkustaa Kiinaan ja joutuu kamppailemaan yksin gangstereita, kiinalaisia viranomaisia, lahjottuja länsimaalaisia ja ilkeämielisiä japanilaisia vastaan.
Un messager venu de Chine vient rencontrer Tintin à Rawajpoutalah mais il est touché par une fléchette empoisonnée au radjaïdjah, le poison qui rend fou. Il n'a que le temps de prononcer les mots Shanghaï et Mitsuhirato, avant de sombrer dans la folie. Très vraisemblablement, cette affaire a un lien avec les trafiquants de drogue que Tintin a combattu dans l'album Les Cigares du pharaon. Tintin part à Shanghai pour rencontrer Mitsuhirato, mais subit divers attentats ratés...
Het verhaal begint waar De sigaren van de farao is opgehouden: Kuifje is nog steeds te gast bij de maharadja van Indië als hij wordt benaderd door een Chinees, die vervolgens wordt vergiftigd met gekmakend vergif (hetzelfde gif als in De sigaren van de farao) voor hij iets kan zeggen. Kuifje gaat vervolgens zelf op onderzoek uit in Shanghai. Hij raakt betrokken bij de strijd tussen de Chinezen en de Japanners, bij de strijd van een klein Chinees geheim genootschap tegen de opiumhandel. Deze wordt geleid door de louche Japanse zakenman Mitsuhirato, die in het geheim zeer nauwe banden met de Japanse militaire regering heeft. Er wordt gesuggereerd dat de Japanse overheid de handel bevordert. Op een gegeven moment ziet Kuifje dat Mitsuhirato samen met enkele andere Japanners een incident in scène zet om hun eigen inval in China te rechtvaardigen. Kuifje wordt door Mitsuhirato gevangengenomen en met het gif geïnjecteerd, maar achteraf blijkt dat de zoon van meneer Wang, die Kuifje al eerder voor een aanslag heeft behoed, het gif heeft verwisseld met iets onschadelijks. Mitsuhirato probeert Kuifje daarna nog diverse keren te vermoorden, maar het mislukt steeds op het laatste moment.
Kuifje ontmoet in dit verhaal tevens Tchang, en samen met meneer Wang en enkele andere Chinezen weten ze de drugshandelaren uiteindelijk te verslaan. Nu blijkt dat hun ware leider behalve Mitsuhirato ook Roberto Rastapopoulos is, met wie Kuifje in latere albums nog meerdere malen de degens zal kruisen.
Ook racisme speelt in dit verhaal een belangrijke rol. Een van de zijlijnen van het verhaal is dat Kuifje nadat hij het voor een Chinese riksjaloper heeft opgenomen te maken krijgt met de racistische westerlingen J.M. Dawson en Gibbons, die in de loop van het verhaal besluiten met Mitsuhirato samen te spannen in een gezamenlijke poging Kuifje uit de weg te ruimen.
Após a aventura de Os charutos do faraó, enquanto Tintin passa algum tempo com o marajá de Gaipajama, um mensageiro vem de Xangai, e antes que ele pudesse transmitir sua mensagem, é afetado pelo suco de Rajaijah, o veneno da loucura. A única coisa que Tintin conseguiu tirar dele é o nome da pessoa, Mitsuhirato, que enviou esse mensageiro. Tintin parte imediatamente para Xangai e lá encontra o Sr. Mitsuhirato. Mitsuhirato diz a Tintin para voltar à Índia porque o marajá está em perigo. Enquanto isso, alguém continua salvando Tintin de ser morto por uma pessoa desconhecida. Com muitas perguntas sem resposta, Tintin deixa Xangai. Mas a caminho de Bombaim, ele é sequestrado por Wang Chen-yee para explicar os incidentes. Aqui Tintin descobre que a pessoa que está tentando salvar a vida de Tintin é o filho de Wang. Tintin também descobre que Mitsuhirato é um agente secreto japonês na China.
Ännu en gång bekämpar Tintin narkotikahandlare, denna gång när han reser till Kina. En ojämn kamp mot gangstrar, de kinesiska myndigheterna, korrumperade västerlänningar och ondskefulla japaner, tar sin början. Men till sist lyckas han fånga chefen för smugglarligan, Rastapopoulos. Han får hjälp bland annat av sin nya vän Tchang.
在《法老的雪茄》,丁丁在中东地区和印度发现了一个国际性贩毒集团。丁丁勇敢地破获了贩毒集团,抓获了这个卡特尔的大多数成员,但是贩毒集团的首领却消失在山谷之中。看来丁丁可以和盖帕佳玛邦(Gaipajama)邦主共度假期了。一天,突然有一位中国人前来拜访丁丁,不料却被浸过致疯毒药拉贾亚(Rajaijah)的飞镖射中,只来得及在变疯前拜托丁丁去上海,并说出了一个人名——平野松成。于是丁丁动身来到了中国上海——一个之前他完全不了解的地方,而贩毒集团布置的刺客早已恭候多时。
Após a aventura de Os charutos do faraó, enquanto Tintin passa algum tempo com o marajá de Gaipajama, um mensageiro vem de Xangai, e antes que ele pudesse transmitir sua mensagem, é afetado pelo suco de Rajaijah, o veneno da loucura.
dansk
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
italiano
Nederlands
Norsk bokmål
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil
català