Der Kju Wang ist der wertvollste Stein aller Zeiten. Wer ihn besitzt, ist der Herrscher über den Wolken von Venedig. Jeder hätte ihn gerne. So auch der böse Raubvogel Yagor. Er lässt nichts unversucht, um den kostbaren Stein vom Herzog Cirillo zu stehlen.Yagor kommt seinem Ziel sehr nah, als Ardelia, die Schwester des Herzogs, eine gigantische Überraschungsparty zu Cirillos Geburtstag plant.Yagor schleust seinen hinterhältigen Assistenten Sgarry in den Palast ein, und während der Party klaut Sgarry den wertvollen Kju Wang...
The sky over Venice has its own feathery inhabitants. Pigeons and doves, seagulls and blackbirds live and work in perfect harmony … But certain problems occur in their idyllic world. In the tower of Ducal Palace that belongs to the benevolent ruler of the city of birds, there is a magic jewel named Ku Wang. The evil Count Yagor attempts to get his hands on the Ku Wang at any cost. The greedy villain will not stop at anything to steal the precious stone and with the help of its supernatural powers he seeks to take over the whole city. The two courageous pigeons, Marco and Gina, and their trusted friends, will face up to this horrible bird … The adventures and misadventures of the heroes of this entertaining series rouse children’s imaginations and introduce to them the beauty of the Venice canals and renaissance palaces. But more than that, the series shows the children the value of friendship and faithfulness.
Venise est une ville merveilleuse. Depuis le ciel, elle est encore plus belle et c'est un endroit où il fait bon vivre. Dans cette ville, les oiseaux vivent sur les cheminées et dans les recoins des vieux palais. Un petit monde secret habite dans les hauteurs, à l'abri du regard des hommes et dans un bonheur presque parfait. Les oiseaux vivent heureux et ne connaissent ni la haine, ni la cupidité, ni le crime. Quel est le secret de leur sérénité? Cette série raconte les aventures amusantes et parfois fantastiques de ce petit monde vivant sur les toits de Venise. Les deux héros, Marco et Gina, accompagnés par Duke Cirillo et sa soeur Ardelia, s'emploient à protéger leur liberté qui est constamment menacée par les ambitieux dessins de Yagor, le faucon, et de ses alliés.
Nebo nad prekrasnom Venecijom ima svoje male pernate stanovnike. Golubovi, grlice, galebovi i vrane, žive i rade u savršenoj harmoniji...
No, i u tom idiličnom svijetu pojavit će se problemi. Naime, u tornju palače Dužda, simpatičnog vladara ptičjega grada nalazi se magični dragulj Ku Wang kojeg se pod svaku cijenu želi dočepati zli grof Jagor. Gramzljivi zlikovac neće prezati ni od čega kako bi ukrao neprocjenjivi kamen i uz pomoć njegovih nadnaravnih moći preuzeo vlast nad gradom. Hrabri golubovi Marko i Goga te njihovi vjerni prijatelji suprotstavit će se toj ptičurini... Zgode i nezgode protagonista ove zabavne serije potiču maštu malih gledatelja te približavaju djeci ljepotu venecijanskih kanala i renesansnih palača, no, još više, serija pokazuje djeci vrijednost prijateljstva i vjernosti.
Velence uralkodója a főherceg. Huga Ardelia, aki nagyon oda van az öltözkösésért, és a szépségéért. A főherceg, egyik legféltettebb kincse a koronája, amelyet gyakran Zsarnok Gróf és szolgája Rém ügyes, akarnak megszerezni. Azért, hogy elfoglalhassák a trónt és átvegyék a hatlmat. Próbálkozásukat mindig, Marco és Gina megakadályozzák. A két hős mindig a főherceg segítségére jár, nagyon segítőkézek. De mellettük Berto, Gabby és Sgarry is segítenek. Olykor Zsarnok Gróf és Rém ügyes, mégis képesek, a főherceggel és az alattvalóival összetartani, ha közösen kell megmenteniük a várost.
Vicino alla storica Venezia, è situata un'altra città altrettanto affascinante: Venezia di sopra, una città fantastica immersa nella laguna, con i suoi canali e le sue gondole, abitata però da piccioni e pennuti di ogni genere, e non da umani. La città è retta dal saggio governo dei dogi, ma è dotata di moderne tecnologie, e non le mancano telefonini e televisori. Non manca però la perfidia, ed il conte Yagor farà il possibile per rubare il Ku Wang, il diamante nero dei dogi, e rovesciare il governo, ostacolato dalla coppia di innamorati piccioni Marco e Gina.
Aliases
- Le Avventure Di Marco E Gina
Serial opowiada o przygodach zakochanej pary Marco i Gina, zamieszkujących miasteczko blisko zabytkowej Wenecji, gdzie żyje jedynie ptactwo. Jest to miasto wyposażone w najnowszą technologię, pełne cennych skarbów. To właśnie Marco i Gina są odpowiedzialni za min. Ku Wang. Zły książę Cyryl za wszelką cenę będzie chciał zagarnąć skarby dla siebie.
As aventuras de dois pássaros que vivem num telhado em Veneza O bem contra o mal acompanhado de informações históricas são uma constante nestas aventuras passadas em Veneza, num cenário magnífico e vividas por dois pássaros que habitam num telhado. Foi a primeira co-produção da RTP no âmbito do Grupo de Programas Infantis e Juvenis da UER (Eurovisão). A RTP fez um grande investimento financeiro nesta série que se passa em Veneza e que conta as aventuras de dois pássaros que vivem num telhado em Veneza. É uma série da qual não se pode dizer a origem, foi criada por um italinao, produzida em várias partes do mundo por uma senhora inglesa, com dinheiro de 16 países europeus, inclusivamente português (ainda em escudos!). Uma co-produção europeia de luxo, dirigida pela UER em que a RTP é um dos co-produtores.
Мирной жизни сказочного королевства птиц угрожает злобный гриф Ягор, задумавший стать его властелином. Голубь Марко и его верные друзья хотят помешать Ягору проникнуть в замок и похитить драгоценный камень, являющийся символом власти.
鸽子、斑鸠、麻雀和海鸥几近完美和谐地生活在水城威尼斯的上空,然而,这个浪漫城市的鸟类世界也并非完全宁静、和谐。在本片的每一集中,我们的英雄鸽子——马珂、吉娜等将与险恶的雅戈尔伯爵,以及他忠实而弱智的追随者斯卡利(也许叫他追随鸟更为恰当)展开英勇的斗争。
Небо над прекрасном Венецијом има своје мале пернате становнике. Голубови, грлице, галебови и вране, живе и раде у савршеној хармонији...
Но, и у том идиличном свету појавиће се проблеми. Наиме, у торњу палате Дужда, симпатичног владара птичјега града налази се магични драгуљ Ку Ванг којег се по сваку цену жели докопати зли гроф Јагор. Грамзиви зликовац неће презати ни од чега како би украо непроцењиви камен и уз помоћ његових чаробних моћи преузео власт над градом. Храбри голубови Марко и Маја и њихови верни пријатељи супроставиће се тој птичурини... Згоде и незгоде јунака ове забавне серије подстичу машту младих гледалаца те приближавају деци лепоту венецијанских канала и ренесансних палата, но, још више, серија показује деци вредност пријатељства и верности.
Deutsch
English
français
hrvatski jezik
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
大陆简体
српски језик