Ungeduldig erwartet Onkel Fester den Besuch seiner Brieffreundin Madelyn. Immerhin hat er sich ihr als jugendlicher Strahlemann beschrieben. Gomez und Morticia helfen nicht nur seinem Aussehen, sondern auch seinem Selbstbewusstsein nach.
Fester's pen-pal Madelyn Cavendish Beauregard Faversham Firestone Smith, from Paris, Illinois, is coming to visit him, and he's told her he's a handsome, romantic type with a lot of hair.
La correspondante de Fester, Madelyn Cavendish Beauregard Faversham Firestone Smith, de Paris, dans l'Illinois, vient lui rendre visite et il lui a dit qu'il était un type beau et romantique avec beaucoup de cheveux.
Da qualche tempo Fester intrattiene una fitta corrispondenza con Madelyn Cavendish Beauregard Faversham Firestone Smith, una donna di Paris, nell'Illinois. Fester le ha scritto di essere alto, affascinante, atletico e soprattutto di avere una folta capigliatura, così, quando Madelyn scrive per annunciare la sua imminente visita, il povero zio viene colto dal panico. Per aiutarlo, Gomez e Morticia convocano Max, venditore di toupée...
Una experiencia que pone los pelos de punta, de verdad: Fétido se pone guapo para impresionar a una amistad que ha hecho por correspondencia.