Grandma Addams muss unbedingt wieder einmal die Wahrsagerin spielen. Selbstredend geht das gründlich daneben. Die Polizei kommt ihr auf die Schliche und zieht Grandma aus dem verkehr. Vor Gericht soll sie zur Rechenschaft gezogen werden. Gomez erklärt sich widerstrebend bereit, ihren Rechtsbeistand zu übernehmen.
Grandma's been telling fortunes as Madame Bovary, helped by Thing. She's even set up a tent in the living room. Morticia is appalled and wants her to stop. It's too late, though, as the police arrest her.
Grand-mère a raconté la bonne aventure en se faisant passer pour Madame Bovary, aidée par la Chose. Elle a même installé une tente dans le salon. Morticia est consternée et veut qu'elle arrête. Mais il est trop tard, car la police l'arrête.
Nonna Addams viene arrestata con l'accusa di chiromanzia e presto l'intera famiglia è in tribunale... e oltraggia la corte.
A la Abuela la detienen por adivina y muy pronto el resto de la familia acaba también entre rejas por desacato...