Dee Dee will, dass sich Gypsy für eine Costume-Con verkleidet. Dort ziehen die beiden die Aufmerksamkeit charmanter Männer auf sich, was ihre abgeschirmte Beziehung gefährlich komplizieren könnte.
Dee Dee makes Gypsy play dress up for a costume convention, where they each attract charming men who could dangerously complicate their insular relationship. And Gypsy is starting to question the lies her mother tells her — especially about how old she really is.
Dee Dee oblige Gypsy à se déguiser pour une convention costumée, où elles attirent toutes les deux l'attention d'hommes charmants qui risquent de mettre en péril leur relation en vase clos. Gypsy commence à douter des mensonges que sa mère lui raconte, notamment au sujet de son âge.
Ди Ди и Джипси готовятся к очередному конвенту, на которые мать разрешает дочери наряжаться в диснеевских принцесс. Они оказываются в центре внимания и привлекают интерес мужчин, что может повредить их отношениям. Джипси начинает чаще замечать вранье Ди Ди.
Dee Dee hace que Gypsy se disfrace para una convención, donde y cada una atraen a unos hombres que les corresponden, lo que podría complicar peligrosamente su peculiar relación. Y Gypsy se está empezando a cuestionar las mentiras que su madre le cuenta, especialmente sobre la edad que realmente tiene.
Dee Dee får Gypsy att klä ut sig för ett konvent där de båda lockar till sig charmerande män som riskerar att försvåra deras isolerade relation. Gypsy börjar ifrågasätta sin mors lögner.
Dee Dee fa vestire Gypsy per una convention in costume, dove attirano entrambi uomini affascinanti che potrebbero complicare pericolosamente la loro relazione insulare. E Gypsy sta iniziando a mettere in discussione le bugie che sua madre le dice, specialmente su quanti anni ha davvero.
Dee Dee faz Gypsy se vestir para uma convenção de fantasia, onde ambas atraem homens charmosos que podem complicar seu relacionamento reservado. Gypsy começa a questionar as mentiras que sua mãe lhe conta, especialmente sobre sua própria idade.