It's Career Day, and Raven is assigned to be a teacher's aide -- in Cory's classroom. When they arrive home fighting and disheveled, they both offer an outlandish tale about what happened in the classroom that day. Raven insists that she was the picture of perfection, and Cory was obnoxious; while Cory's story describes Raven as a witch-like character, who tormented the children. In the end, Larry, Cory's classmate and friend, reveals that "it was all an accident". Meanwhile Chelsea is assigned to work at the police station under Detective Ramirez and Eddie to a sofa warehouse.
Le collège organise une semaine d'orientation et propose à chaque élève de faire l'expérience du métier pour lequel il est le plus apte. C'est ainsi que Raven se retrouve enseignante dans la classe de son frère, Cory. Lorsqu'un portrait du professeur de ce dernier est détruit et que toute la classe se disperse, Raven et son frère sont convoqués devant le proviseur...
Raven, Chelsea e Eddie fanno un test che dirà loro quale lavoro faranno da grandi. Raven risulta essere una insegnante, così è costretta ad andare alla scuola di Cory, Eddie un venditore di divani e Chelsea una poliziotta.
Um professor da Bayside faz um trabalho sobre qual profissão é mais parecida com as características dos alunos mas ele perde as provas e inventa. Raven fica como professora, Eddie como vendedor de sofás e Chelsea como detetive então Raven vai passar um dia na classe de Cory.
Um professor da Bayside faz um trabalho sobre qual profissão é mais parecida com as características dos alunos mas ele perde as provas e inventa. Raven fica como professora, Eddie como vendedor de sofás e Chelsea como detetive então Raven vai passar um dia na classe de Cory.