両王子の衝突は回避できない。アスラン達の足止めを命じられ、ベニマルとソウエイが参戦しバトル勃発。そこに降り立ったのは、王女をさらった大怪盗サトルだった!
Aslan visits Rimuru to thank him for saving his sister, Zenobia. They discuss her illness and Souther's behavior, and begin to suspect that the court physician, Gustav, is behind both. Rimuru dons yet another disguise to investigate further.
Le prince Aslan dévoile ses soupçons à Limule. Il est persuadé que son frère aîné est impliqué dans un complot et qu’il est à l’origine de la maladie de leur sœur, Zenobia. Cependant, Limule découvre bien vite que la situation ne correspond pas tout à fait à ses dires.
Nachdem er in Coleus angekommen ist und Zenobia kennengelernt hat, heckt Rimuru einen Plan aus, den Konflikt im Land zu beenden. Aber der Hofarzt Gustav ist ihm nicht geheuer
Tras ayudar a la princesa Zenobia, Rimuru dispone ahora de más información sobre lo que está ocurriendo entre los príncipes y quién puede ser el culpable del conflicto.
Após ajudar a Princesa Zenobia, Rimuru agora consegue mais informações do que está acontecendo entre os príncipes e quem pode ser o possível culpado por todo o conflito.
Após ajudar a Princesa Zenobia, Rimuru agora consegue mais informações do que está acontecendo entre os príncipes e quem pode ser o possível culpado por todo o conflito.
Аслан посещает Римуру, чтобы поблагодарить его за спасение его сестры Зенобии. Они обсуждают ее болезнь и поведение Саутера и начинают подозревать, что за обоими стоит придворный врач Густав. Римуру надевает еще одну маскировку, чтобы провести дальнейшее расследование.