Nachdem Shokichi in die Falle eines Terraformars mit der Kraft einer Seidenraupe getappt und von Fäden umgeben ist, erinnert er sich an Akita Nanao. Shokichi bereut, dass er ihren Körper nach ihrem Tod während der Mission auf dem Mars zurücklassen musste. Nun will er sie rächen. Wird Shokichi es schaffen, die Uhr neu zu starten, die vor zwanzig Jahren anhielt? In der Zwischenzeit findet die dritte Division in den Pyramiden etwas, das nicht hätte dort sein dürfen, und plötzlich durchdringt ein ohrenbetäubendes Geräusch den ganzen Mars.
After being surrounded by the thread that a Terraformar with the powers of a silkworm laid out, Shokichi remembers Akita Nanao. Shokichi regrets the fact that they had to leave her body behind on Mars after they had killed her during the Bugs 2 mission. Now, he wants to get revenge. Will Shokichi be able to restart the clock that had stopped twenty years ago? Meanwhile, The No. 3 Division is within the pyramids and find something that shouldn't be there, and suddenly, a deafening sound can be heard throughout Mars.
Alors que le capitaine Komachi et Keiji s’en sortent contre leurs adversaires, le groupe d’Asimov avance dans son exploration de la pyramide. Les cafards leur réservent encore quelques surprises…
「カイコガ」の能力を持つテラフォーマーによって張り巡らされた糸の中で、小吉は秋田奈々緒を思い出す。バグズ2号計画でヤツらに無残にも殺された奈々緒の遺体を、火星に置いてきてしまった後悔…小吉は今、20年前の因縁に決着を付けようとしていた。20年間止まったままの時計の針を、小吉は再び動かすことができるのか…!その頃、ピラミッド内を探索する第3班は不可解な、「あるはずの無い人工物」を見つける…。同時刻、火星の空に轟音が鳴り響く…!!
Shokichi demostrará sus poderes de avispa para enfrentarse al misterioso terraformar peludo. Pero mientras las peleas continúan, el grupo ruso comandado por Sylvester Asimov se adentra en las pirámides de Rahab para encontrar más respuestas sobre sus enemigos.