Selva toma una decisión de la cual no se puede arrepentir y, para los amantes, nada es definitivo.
Peu importe les conséquences, Selva révèle enfin son mensonge et décide de tout arrêter à la présentation de son livre. Alors que l'on sait où sont les deux amants, rien n'est certain pour eux.
Selva comes full circle with her lie and opts to cut all ties at her book unveiling. With the whereabouts of the two lovers known, their next chapter remains uncertain.
Selva volta à estaca zero com sua mentira e decide cortar todos os laços no lançamento de seu livro.
Selva wird mit ihrer eigenen Lüge konfrontiert, und schenkt den Konsequenzen ihres Handelns keine Beachtung. Bei der Präsentation ihres Buches trifft sie eine Entscheidung, von der es kein Zurück mehr gibt. Währenddessen kennt nun jeder das Schicksal der beiden Liebenden, dessen jeweilige Zukunft noch nicht in Stein gemeißelt zu seinen scheint.
Incurante delle conseguenze, Selva torna al punto di partenza mentendo e decide di tagliare tutti i ponti alla presentazione del suo libro. Anche se tutti conoscono la situazione dei due amanti, nulla sembra definitivo.