「この子は奴隷なんかじゃない」――友人となったメノアの義姉に向かって啖呵を切るイアナ。アマリリス夫人のパーティーで騒動を起こしたことで、シャノウからますます疑いの目を向けられるイアナ。その矢先、メノアが失踪。メノアがしていた耳飾りを拾っていたイアナに失踪事件犯人の嫌疑がかかる――!
Iana heatedly declares to her new friend Menoa's older half-sister, "This girl is no slave!" By causing an uproar at Duchess Amaryllis' party, Iana attracts even more suspicion from Cheneau. And right at that moment, Menoa disappears. Iana, who found and picked up the earring that Menoa was wearing, is suspected to be the culprit behind the disappearing beauties incidents.
Menoa wird von ihrer großen Schwester schikaniert. Iana geht dazwischen - gewinnt sie so eine erste Freundin?
Con una nueva desaparición en casa de la duquesa, la policía culpa a Iana, que parece haber descubierto algo.
Иана решительно заявляет, что эта девушка — не рабыня, обращаясь к сводной сестре Меноа, с которой она подружилась. После скандала на приёме у госпожи Амариллис Шаноу начинает ещё сильнее подозревать Иану. И тут же Меноа исчезает. Иана, подобравшая серьги, которые носила Меноа, оказывается под подозрением в причастности к исчезновению.