תמר יורדת למחתרת ומסתתרת אצל ארזו דודתה, שנותרה באיראן והתאסלמה. היא פועלת כדי להימלט באופן עצמאי מאיראן, כאשר פראז איש משמרות המהפכה וטבריזי סוכן המוסד מנהלים במקביל מצוד נרחב אחריה.
Hiding with her aunt, Tamar goes underground and attempts to escape Iran. Faraz and Tabrizi broaden their searches for her.
Tamar versteckt sich bei ihrer Tante, taucht unter und versucht, aus dem Iran zu fliehen. Faraz und Tabrizi weiten die Suche nach ihr aus.
Tamar se esconde en casa de su tía e intenta escapar de Irán.
Tamar, qui se cache chez sa tante, disparaît des radars et tente de quitter l'Iran. Faraz et Tabrizi élargissent les recherches pour la retrouver.
Tamar duikt onder bij haar tante en probeert weg te komen uit Iran. Faraz en Tabrizi gaan nog intensiever naar haar op zoek.
Nascondendosi da sua zia,Tamar sparisce e cerca di scappare dall'Iran. Faraz e Tabrizi ampliano le ricerche della ragazza.
Escondida com a tia, Tamar passa à clandestinidade e tenta fugir do Irão. Faraz e Tabrizi redobram as buscas atrás dela.
Tamar se skrývá u tety a snaží se uprchnout z Íránu. Faraz a Tabrizi rozšiřují pátrání po ní.
Escondida com a tia, Tamar se disfarça e tenta fugir do Irã. Faraz e Tabrizi reforçam a procura por ela.
Tamar gömmer sig hos sin moster, går under jorden och försöker ta sig ut ur Iran. Faraz och Tabrizi utvidgar sitt sökande efter henne.