異常気象による急激な気温上昇の影響で、地上の大部分が水没してしまった世界。
World Government《世界統治機構》によって管理され、人口減少のため、
労働をロボットやアンドロイドに担わせることが推奨されていた。
そして――とある街外れの空き家。
人々から忘れ去れたこのシェアハウスには、なぜか持ち主のいないアンドロイドの四人、
コバルト、ケイ、クロム、ネオンが暮らしていた。
――そんな彼らにある問題が沸き起こる。
「電気代がないってことは――充電ができない?」「ということは......強制シャットダウン!?」
電気代を支払うため、彼らは新時代の象徴としてそびえ立つ
エンターテインメントタワー『バベル』へ挑戦する。
『バベル』とは、クライマーと呼ばれるアーティストたちが、繰り広げるクライムステージに熱狂し、
心揺さぶられる感動を求め頂上(トップ)へと挑む場所。
光の歓びを失った人々が新たに見出した希望のエンタテインメトタワーだった。
絶対王者・STANDスタンド-ALONEアローンが君臨しているバベルで、
アンドロイドたちは歌唱パフォーマンスによるステージクリアでの賞金を得ようとする。
初めてのバベルへの挑戦の帰り道、彼らは、一人の天才少年と出会う。
少年の“心”に触れた瞬間、突如、四人の中で、特別なプログラムが作動するー。
人間とアンドロイド、過去と現在、絡み合う運命の糸がほどけた時、
彼らの歌声が響かせるのは、絶望か、希望か
四人のアンドロイドたちが、一人の天才少年・エソラと運命の出会いをしたとき、
人間とロボットの未来への未知なる扉が開く―
そして、夢を忘れかけた人間たちの心に、彼らの歌が響き渡る。
「大丈夫。きっとまた会えるよ。
たとえどんな困難がおとずれたとしても ――
運命を、手に入れるために」
Aliases
- Technoroid Overmind
- テクノロイド OVERMIND
Four ownerless androids shack up in an abandoned house, but with no electricity to recharge themselves, they face the threat of a forced shutdown. To get utilities up and running, they rally together to perform at Babel, the epicenter of entertainment where singers sing their way through a tournament for prize money. Will this android boy band have what it takes?
Aliases
- Techno Roid Overmind
- Technoroid Overmind
L’histoire se déroule au sein d’un monde dans lequel la chaleur du soleil à fait tout fondre et où les terres ont été recouvertes d’eau. Les humains, qui ont fui la lumière du jour, ont été remplacés par des androïdes et ont petit à petit perdu la joie de vivre… Mais un nouvel espoir est né : Babel, la tour du divertissement ! Parmi les personnes qui ont été captivés par l’apparition de ce lieu, certains se sont mis au défi d’atteindre le sommet de la tour, à la recherche d’une expérience à couper le souffle…
Nach einer großen Klimakatastrophe versank ein Großteil der Welt unter dem Meeresspiegel. Um den dort lebenden Menschen und Androiden neue Hoffnung zu geben, wurde der Entertainment-Turm »Babel« errichtet. Dort treten verschiedene Bands auf, die mit ihren teils sehr eigenwilligen Konzepten versuchen, groß herauszukommen.
Technoroid: Overmind se passa na Entertainment Tower Babel, uma nova esperança encontrada por aqueles que perderam a alegria da luz, pois as atividades da humanidade são restritas devido à mudança climática em larga escala causada pelo sol expandido. O anime retrata unidades e personagens únicos lutando pelo topo de Babel, perseguindo emoções que movem pessoas e andróides através de performances.
Progetto multimediale che comprenderà un videogioco, una serie animata e alcuni brani musicali. Dopo che il cambiamento climatico ha sommerso il mondo sott'acqua, la Torre di Intrattenimento Babel rappresenta la nuova speranza per l'umanità. Vari androidi musicali competono per scalare la torre, cercando di raggiungere il cuore del pubblico attraverso le proprie performance.
Aliases
Un mundo donde la mayor parte del suelo se ha sumergido debido a los efectos de un aumento repentino de la temperatura debido a un clima anormal. Administrado por el Gobierno Mundial, se recomendó que los robots y androides se hicieran cargo del trabajo debido a la disminución de la población.
氣候暖化造成海平面上升,地上的許多區域都被水淹沒。世界人口驟降,導致人類無法供應足夠勞動力,而解決之道則是因應而生的仿生人。在郊外的某間房子,有四個沒有主人的仿生人住在那裡,分別是「鈷博特、鉻洛姆、矽、氖恩」。他們為了賺取欠繳的電費,他們將挑戰新時代的象徵,集結一切愉悅與睿智的娛樂巨塔—巴別塔。第一次挑戰巴別塔後,他們在回家的路上遇到一個天才少年,在觸碰到少年的「內心」時,特別的程式被觸發…