巷にクリスマスがやってきた。凛子はとっておきのお手製ケーキで佐槻と右沙田をもてなそうと張り切るが、2人はそれぞれの付き合いがあり帰宅が遅れる模様。ひとりきりの寂しいクリスマスをなんとか楽しもうとする凛子の胸に、子供の頃の辛い思い出がよみがえる。そんな彼女のもとに現れたのは……。
The trio plans a Christmas dinner together but soon realizes they will all be busy that day.
Rinko, Satsuki y Usada quieren pasar Nochebuena juntos. No obstante, diversos compromisos amenazan sus planes.
Rinko, acostumada a passar o Natal sozinha, resolve preparar uma noite especial para seus dois vizinhos.
Rinko se décarcasse pour préparer un dîner de Noël aux petits oignons.
Nach vielen einsamen Weihnachten freut sich Rinko auf ein gemeinsames Fest mit Usada und Satsuki.
Il Natale si avvicina e Rinko vorrebbe passarlo con Usada e Satsuki, ma parenti e amici non sono d'accordo.
Ринко предлагает встретить Рождество втроём, однако и у Сацки, и у Усахары есть другие планы на праздник.
رينكو تستعد لعيد الميلاد مع ساتسوكي وأوساهارو، لكن العمل والمفاجآت يفسدان خططها أولًا.
街头洋溢着圣诞的气氛。凛子干劲十足,打算用自己精心准备的手工蛋糕款待佐槻和右沙田,但两人却各有安排,似乎要很晚才能回来。正当凛子努力让自己独自一人也能享受这个寂寞的圣诞节时,儿时的痛苦回忆涌上心头。就在这时,出现在她面前的是……