Das Ablegen von Kleidung wird in vielen Kulturen als ein Akt der Befreiung verstanden. Nicht selten hat Nacktheit auch eine kultische Bedeutung. Im australischen Sydney zelebrieren beispielsweise die Vertreterinnen der Wicca-Bewegung ihre Hexentänze nackt oder, wie sie sagen, "mit Luft bekleidet". Auf diese Weise wollen die Frauen der Natur näher sein. In den USA kommen Vertreter einer christlichen Sekte ebenfalls nackt zusammen, um so den Namens Gottes zu preisen. In Japan gibt es sogar ein Jahrhunderte altes "Fest der nackten Männer". Im Verlauf des Rituals muss ein Mann, der "Geist-Mann", seine Kleider ablegen. Er wird außerdem rasiert und muss nackt von einem Ende einer Straße bis zum anderen gehen, an dem ein Schrein errichtet ist. Die Straße ist von Tausenden von halbbekleideten Männern gesäumt, die alle versuchen, den entblößten Körper zu berühren. Das soll Glück bringen.
For some, shedding clothes is an act of expression, of liberation, even a means of worship. Wiccan witches perform rituals in the nude, or “skyclad,” to express their truest form and bring themselves closer to the natural world. Some devout Christians worship together naked in the name of the Lord. In a unique festival, one man is chosen to be the spirit man and must run naked to the shrine.
Míg a köztéren meztelenkedőkre a társadalom nagy része hajlamos erkölcstelen magamutogatókként tekinteni, egyesek számára a ruhák levetése az önkifejezés, a felszabadulás aktusa, mi több, az Istennel való tökéletes találkozás egyik előfeltétele. E felfogás jegyében az ausztráliai Sydney-ben a pogány wicca hit boszorkányai meztelenül mutatják be szertartásaikat, hogy minél közelebb kerüljenek a természeti világhoz; Észak-Amerikában egyes keresztény közösségekben a hívek szabadulnak meg ruháiktól, mielőtt belépnének az imaterembe; Japánban pedig a "Meztelen férfi" fesztiválon tömegek igyekeznek megérinteni az előttük pucéran végigvonuló "szent embert".