The powerful formal art unleashed by the Integrity Knight Alice inflicts severe casualties on the forces of darkness. Alice encounters an enemy survivor and learns that Emperor Vecta's objective is to find the “Priestess of Light.”
A poderosíssima magia usada por Alice causa enormes danos às forças do Território Negro. Alice encontra um sobrevivente inimigo e descobre que o objetivo do Imperador Vecta é encontrar a Sacerdotisa da Luz?
Il potente attacco del Cavaliere Integratore Alice colpisce duramente l’esercito del Dark Territory, che scappa in ritirata. Mentre l’esercito degli umani si riorganizza per curare i feriti, il capo degli ogre riesce ad avvicinare Alice e le svela che lei è la sacerdotessa di luce.
Alice begibt sich zum World End Altar, um die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen und die feindliche Armee zu zerstreuen. Unterdessen schmieden Vecta und Dee Eye Ell einen grausamen Plan, um die verbrauchte Finsterkraft wieder aufzustocken.
整合騎士アリスの放った強大な術式によって闇の軍勢は大損害を受け、起死回生の策は成功した。
人界軍が勝利に沸く中、アリスは敵の敗残兵に遭遇、皇帝ベクタの目的が《光の巫女》を探し出すことであると知る。
一方、《光の巫女》の存在を察知した皇帝ベクタことガブリエルは、自軍の犠牲を顧みない非情な作戦を展開する。
El poderoso arte formal desatado por la Dama de la Integridad Alice inflige graves bajas a las fuerzas de la oscuridad. Alice se encuentra con un superviviente enemigo y descubre que el objetivo del Emperador Vecta es encontrar a la “Sacerdotisa de la Luz”.
정합기사 앨리스의 거대한 술식으로 어둠의 군세에 큰 타격을 입힐 예정이었던 인계군 기사회생의 책략은 성공했다. 인계군이 승리의 기쁨에 취해 있을 때 앨리스는 적의 패잔병과 조우하고 황제 벡터의 목적이 '빛의 무녀'를 찾는 것임을 알게 된다. 한편, '빛의 무녀'의 존재를 알아차린 황제 벡터이자 가브리엘은 아군의 희생도 개의치 않는 비정한 작전을 전개하는데.
L'art sacré déchaîné par le Chevalier de l'Intégrité Alice inflige de lourdes pertes aux forces des ténèbres. Alice rencontre alors un survivant ennemi et apprend que l'objectif de l'Empereur Vector est de trouver la «Prêtresse de Lumière».
為了改變戰局,愛麗絲用光素發動了大範圍攻擊術式。驚人的熱量與爆炸將暗黑術師和食人鬼部隊焚燒殆盡,使黑暗領域軍不得不停止進攻。可是人界軍在戰爭中也付出了慘痛的犧牲…。
為了改變戰局,愛麗絲用光素發動了大範圍攻擊術式。驚人的熱量與爆炸將暗黑術師和食人鬼部隊焚燒殆盡,使黑暗領域軍不得不停止進攻。可是人界軍在戰爭中也付出了慘痛的犧牲…。