Als Kirito und Alice beide die Kunst der perfekten Waffenkontrolle im Wolkengarten entfesseln, reißt der Aufprall ein Loch in die scheinbar unüberwindliche zentrale Kathedralenwand, die sie beide nach draußen fliegen lässt.
When Kirito and Alice both unleash the Perfect Weapon Control art in the Cloudtop Garden, the impact rips a hole into the seemingly impregnable Central Cathedral wall, which sends them both flying outside.
Lorsque Kirito et Alice déchaînent leur puissance dans le jardin, l'impact perce un trou dans le mur réputé imprenable de la cathédrale centrale, ce qui les envoie tous les deux voler à l'extérieur.
Kirito si ritrova con Alice in una situazione precaria e cerca di convincerla a collaborare almeno temporaneamente. Lei però lo considera sempre un criminale.
《雲上庭園》でキリトの剣とアリスの剣の《武装完全支配術》がぶつかり合った結果、破壊不可能であるはずの《セントラル・カセドラル》の壁が砕け、キリトとアリスは外へと放り出されてしまう。直後、キリトは外壁の隙間に剣を突き立て、落下するアリスも救ってみせる。しかし敵同士の二人は、絶体絶命の状況下でもお互いの信念をぶつけ合う。やがてキリトは、塔の内部に戻るまでの休戦をアリスに提案する。
구름 정원에서 대결을 하던 키리토와 앨리스. 하지만 두 사람의 완전 지배술이 서로 부딪히자 벽이 부서져 그대로 바깥으로 빨려 나가버린다. 키리토는 재빨리 벽의 틈 사이에 검을 꽂아 추락을 면했고, 앨리스도 붙들었다. 그 와중에도 두 사람은 서로의 신념을 굽히지 않고 의견을 부딪는데.
Kirito y Alice se encuentran en el exterior de la Catedral y están a punto de precipitarse hasta el suelo. Son conscientes de que si no evitan las hostilidades, no sobrevivirán.
在「雲上庭園」,桐人與愛麗絲兩人施有「武裝完全支配術」的劍互相碰撞,結果使得應該不可能會毀壞的「中央聖堂」外牆粉碎,桐人和愛麗絲掉出塔外。之後,桐人立刻把劍插進外牆的縫隙,也拯救了往下掉的愛麗絲。可是,兩人身為敵人,在這種命懸一線的情況下,也仍是彼此理念不合,於是桐人向愛麗絲提議,在回到塔內之前暫時停戰。