Als Franco bei der Arbeit von einer Leiter stürzt, verletzt er sich den Fuß. Da er keine Krankenversicherung hat und sich einen Arztbesuch als „Privatpatient“ nicht leisten kann, sammeln die Stammkunden des „Superior Donuts“ für ihn. Doch Franco ist zu stolz, das Geld anzunehmen. Auch Arthur gesteht ein, dass er schon lange nicht mehr beim Arzt war.
The group decides to take up a collection to pay for Franco's medical expenses when he's hurt at work and doesn't have insurance. Also, Tush experiences unusual side effects when he participates in an experimental drug trial.
פרנקו מנסה לתקן את השלט של החנות, נופל מהסולם ושובר את הרגל, אבל בגלל שאין לו ביטוח רפואי, הוא לא מוכן ללכת לרופא. החבר'ה מגייסים לו תרומות, אבל הוא לא מוכן לקבל נדבות.