Jett and Donnie deliver four huge, high-tread tires to Gaspard and his dad in the Gobi Desert in Mongolia. The two need the desert burrowers, as Gaspard calls them, to cross the desert on their trip around the world with their motorhome Enjo. But Enjo loses control and stirs up so much sand that the nomad Nambayar's flock of sheep runs away. Together they herd the escaped animals back.
Jett et Donnie vont livrer à Gaspard des roues à gros pneus pour son camping-car, qui s’est ensablé dans le désert de Gobi. Mais le camping-car devient incontrôlable et disperse le troupeau de moutons de la petite Ayambar...
Jett und Donnie liefern vier riesige, profilstarke Reifen an Gaspard und seinen Papa in die Wüste Gobi in der Mongolei. Die beiden brauchen die Wüsten-Wühler, wie Gaspard sie nennt, um auf ihrer Weltreise mit ihrem Wohnmobil Enjo die Wüste zu durchqueren. Doch Enjo verliert die Kontrolle und wirbelt so viel Sand auf, dass die Schafherde der Nomadin Nambayar Reißaus nimmt. Gemeinsam treiben sie die entlaufenen Tiere wieder zusammen.
Джетт и Донни доставляют Гаспару и его отцу четыре огромные шины с высоким протектором в пустыне Гоби в Монголии. Этим двоим нужны роющие пустыню, как их называет Гаспар, чтобы пересечь пустыню в кругосветном путешествии на своем автодоме помощь. Но Энджо теряет контроль и поднимает столько песка, что стадо овец кочевника Намбаяра убегает. Вместе они собирают сбежавших животных обратно.