「お前、死に場所を探しているんだな」
先斗は倒れていた玄蕃を人気のない場所へと運び手当を施す。
するとそこに響く儚げなハーモニカの音──。
奏でていたのはトッキュウジャーを名乗る虹野明。
彼もまたオレンジ色の衣服を身に纏っていた。
明は一触即発の先斗と玄蕃を見ると
どういうわけか相撲での決着を提案。
2人は戸惑いながらもぶつかり合い…。
その頃、街には苦魔獣が出現。
射士郎たちも攻撃を受け戦闘できない状況に。
この窮地、切り抜けるために大切なのは勝利を掴む“想像力”──。
大也が起死回生の一手を打ったその時、
高らかな汽笛の音と共にトッキュウ1号が現れた!!
When a new train-themed Kurumaju appears, the Boonboomgers get help from some train-themed super heroes.
Lorsque les Boonboomgers rencontrent un Kurumaju ferroviaire, ils reçoivent l’aide de super-héros spécialisés dans les trains, notamment les ToQgers. Ensemble, ils unissent leurs forces pour vaincre le monstre et restaurer la paix.
«Ты ищешь место, чтобы умереть». Понто относит потерявшего сознание Генбо в безлюдное место и лечит его. Затем там раздаётся эхо эха губной гармошки. Песню исполнял Акира Ниджино, называющий себя ToQger. Он также был одет в оранжевую одежду. Увидев Понто и Генбо в напряжённой ситуации, Акира каким-то образом предлагает им сразиться по сумо. Хотя они в замешательстве, они сталкиваются... В этот момент в городе появляется озлобленный демон-зверь. Шиширо и его друзья также подвергаются нападению и не могут сражаться. Чтобы преодолеть это затруднительное положение, важно «воображение», чтобы одержать победу. Как раз когда Дайя собирался сделать ход, чтобы ожить, появился Токку № 1 со звуком пронзительного паровозного гудка! !