スーパーヴィラン仲間がいつものようにジョニーを夜の町へと連れ出して、祝杯を挙げる。足を洗う前に、最後の一仕事をしないかとジョニーは説得される。
Les vieux amis super méchants de Johnny l'emmènent faire la fête et lui proposent, comme toujours, de participer à un dernier coup complètement insensé.
Johnny's old supervillain buddies take him out for a celebration and as usual, try to pull him into one last harebrained job.
Superzłoczyńcy — starzy znajomi Johnny’ego — zabierają go na imprezę i, jak zwykle, próbują go namówić na ostatni szalony skok.
I supercriminali amici di vecchia data di Johnny lo portano a fare bisboccia e come al solito cercano di convincerlo a fare un ultimo lavoretto.
Los viejos amigos supervillanos de Johnny lo llevan a celebrar y, como siempre, intentan convencerlo de hacer un último trabajo descabellado.
Johnnys alte Superschurkenfreunde gehen mit ihm feiern. Wie üblich versuchen sie, ihn in einen weiteren hirnrissigen Coup reinzuziehen.
조니를 불러내 축하 자리를 마련한 슈퍼빌런 친구들. 이제는 평범하게 살겠다는 조니에게 친구들이 한 번 더 제안을 한다. 진짜 마지막으로 한탕만 하자.
Os velhos amigos supervilões de Johnny levam-no a celebrar e, como sempre, arrastam-no para um último trabalho descabido.
Os velhos amigos de Johnny o levam a uma festa e, como sempre, tentam envolvê-lo em um último serviço maluco.