ユニオンオブジャスティスの襲撃を翌日に控え、ちょっと早い祝杯を挙げるジョニーとケイシー。2人は、この仕事を最後に足を洗おうと誓い合う。
La nuit précédant l'attaque contre le QG de l'Union de la Justice, Johnny et Kasey font la fête et promettent de cesser leurs activités criminelles après ce casse.
The night before hitting the Union of Justice headquarters, Johnny and Kasey have an early celebration and vow to walk away from crime after this heist.
W nocy przed atakiem na kwaterę główną Unii Sprawiedliwości Johnny i Kasey urządzają imprezę i przyrzekają, że po tym skoku skończą z przestępczym życiem.
La notte prima del colpo alla sede dell'Unione della Giustizia, Johnny e Kasey festeggiano in anticipo e giurano di abbandonare la vita da criminali dopo questa rapina.
La noche antes del golpe en la sede de la Unión de la Justicia, Johnny y Kasey tienen una celebración anticipada y prometen dejar la vida criminal después del atraco.
Am Vorabend ihres Überfalls auf das Hauptquartier der Union of Justice feiern Johnny und Kasey vor und geloben, dem Verbrechen nach diesem Coup den Rücken zu kehren.
유니언 오브 저스티스 본부를 털기 하루 전. 조니와 케이시는 미리 축하하는 시간을 가지며 서로에게 다짐한다. 내일 이후로 범죄에서는 손을 떼기로.
Na noite antes da invasão à sede da União da Justiça, Johnny e Kasey fazem uma celebração antecipada e juram que se vão afastar do mundo do crime depois deste assalto.
Na véspera da invasão à sede da União da Justiça, Johnny e Kasey comemoram e juram abandonar o mundo do crime após o roubo.