Louis lernt, wie man Harvey leiten muss. Alex findet sich in einem Disput zwischen Samantha und seiner Frau wieder.
Louis learns the finer points of managing Harvey. Alex is caught between Samantha and his wife.
Louis saa nähdä, mitä Harveyn johtaminen edellyttää. Alex on hankalassa jamassa Samanthan ja vaimonsa välissä.
Louis studia il modo migliore per gestire Harvey; Alex e' indeciso sulla scelta tra Samantha e sua moglie.
Louis e Harvey disputam palmo a palmo um novo cliente num evento de pôquer. E os feromônios entram em ação quando Katrina e Brian assumem o caso de uma empresa de perfumes.
Луи изучает тонкости манипулирования Харви; Алекс оказывается между двух огней: Самантой и его женой.
Louis aprende los puntos más finos de la gestión, de la mano de Harvey. Alex está atrapado entre Samantha y su esposa.
Louis apprend peu à peu son statut de patron d'Harvey alors qu'Alex est pris entre deux feux : soutenir sa femme ou sa collègue, Samantha.
ルイスはハーヴィーの扱い方を学ぶ。アレックスはサマンサと妻の板挟みになり...
Louis e Harvey disputam palmo a palmo um novo cliente num evento de pôquer. E os feromônios entram em ação quando Katrina e Brian assumem uma empresa de perfumes.
Louis lär sig hur man bäst kontrollerar Harvey. Alex hamnar i kläm mellan Samantha och sin fru.