Po fůzi Harvey a Zane řeší, kdo povede firmu. Luis pověří Katerínu vedením koncipientů, ale nelíbí se mu její rozhodnutí. Donna jí pomůže číst mezi řádky.
Zwischen Harvey und Zane kommt es zu einem Machtkampf, wer bei der Umstrukturierung an der Spitze der Kanzlei steht.
Following the merger, Harvey and Zane grapple over who should lead the firm. Louis tasks Katrina with culling the herd, but doesn't like her decision. Donna helps her see beyond the numbers.
Firmassa eletään mullistusten aikoja. Harvey ja Zane taistelevat johtajuudesta.
Au moment de la fusion de leurs entreprises respectives, Harvey et Robert se disputent la direction. Pendant ce temps, Katrina voit une opportunité d’évoluer, mais une demande de Louis pose problème.
Harvey e Robert si contendono il controllo dello studio con una guerra indiretta tra Alex e Samantha. Katrina è in conflitto con Louis sul licenziamento di un associato.
スペクター・リットにロバート・ゼインが加わり新事務所がスタート。まずは誰がトップの地位に就くか、そして利益が対立する双方のクライアントをどう処理するかが課題だった。互いにトップの座を狙うハーヴィーとロバートは、どちらが先に競合部門を手放すようクライアントを説得できるか競争することに。2人は、自分のクライアントではなく相手のクライアントに工作を仕掛けるため、それぞれ腹心の部下を使うが……。
Harvey e Robert usam a rivalidade de Alex e Samantha para seus próprios interesses. Katrina fica em uma saia justa com Louis ao demitir seu associado favorito.
Зейн и Харви вступают в конфликт, пытаясь разобраться в том, кто должен стать у руля корабля, который скоро отправится ко дну. Для юридической компании "Пирсон-Спектр-Литт" наступают нелегкие времена. Саманта Уилер, новый партнер в адвокатской конторе, намерена вывести компанию из кризиса, мотивируя сотрудников на новые свершения.
Harvey y Robert discuten sobre conseguir el control del bufete usando a su favor la guerra de poder entre Alex y Samantha. Katrina discute con Louis por un despido.
Harvey e Robert usam a rivalidade de Alex e Samantha para seus próprios interesses. Katrina fica em uma saia justa com Louis ao demitir seu associado favorito.
Harvey och Zane är oeniga om vem som ska leda firman. En begåvad ny partner hos Pearson Specter Litt utmanar status quo.